Читаем Кровь черного мага 3 (СИ) полностью

Тропа, сделав резкий поворот, вывела нас в центр теплицы, где на каменной площадке стоял круглый стол и десять плетеных кресел вокруг него. За столом сидел садовник. А на столе, свесив ноги, рядом с глиняным пивным кувшином, сидел кобольд. Помимо этого на столе имелись керосиновая лампа, какое-то растение в горшке и стопка книг по ботанике.

Увидев нас и садовник, и кобольд подскочили. Кружки с пивом исчезли у обоих из рук.

— Простите, Ваша Светлость, — произнес кобольд, поняв, что я успел заметить пиво.

Я наконец узнал в нем того, с кем договаривался о работе.

— Не знал, что ты любитель поболтать, — заметил я с улыбкой и уселся за стол. — Как работается?

— Да в общем, неплохо. Я правда до сих пор не уговорил садовника привести сад в порядок. Он уверен, что тут должно все выглядеть так как в дикой природе.

Садовник, услышав, покраснел и смутился.

— Интересное мнение, — заметил я. — Хотя, я все же за вариант привести сад в порядок.

— Завтра же всё сделаем, — заверил кобольд, но тут же, словно вспомнив, хлопнул себя по лбу. — Совсем забыл. По всему саду растет странный сорняк, мы его пытались выполоть, а он растет снова. Не можем понять в чем дело. Ищем средство против него. А еще мне кажется у него есть слабый магический фон.

— И что он делает? Душит остальные растения?

— Вроде бы нет. Но все равно странно, — кобольд указал на горшок с растением.

Я посмотрел на невзрачный кустик, задумчиво подпер подбородок рукой. Другой рукой тронул гладкие кожистые листья. Пальцы словно легко ударило током. Действительно, в растении была магия. Легкая, почти неуловимая. И тут я почувствовал как у меня начинают закрываться глаза.

— Проклятье… Зовите Цецилию, скорее, — только и успел сказать я, проваливаясь в сон.

Когда я проснулся, солнце клонилось к закату. Рядом в кресле, продвинутом к дивану, на котором я лежал, сидела тетушка за чтением книги, чуть дальше, в другом кресле спал Финбарр. Я огляделся и понял, что нахожусь в гостиной.

— Что ж, нас можно поздравить, мы нашли растение, которое входит в состав аэрозоля, — произнесла тетушка, отложив книгу. — Правда до сих пор неизвестно его название и происхождение.

— Особенно происхождение. Что это растение тут делает, да еще в таком количестве?

— Подозреваю, что это дело рук Теодериха. Я поручила кобольду ускорить рост этого растения, чтобы оно прошло стадию цветения и мы получили семена, чтобы сравнить их с имеющимися запасами в зимнем саду. Садовник и кобольд жутко перепутались из-за случившегося, оба уверены что теперь-то ты обязательно уволишь.

— Не уж, пусть оба ищут способ избавить сад от этого чертового сорняка. По-моему отличное наказание.

— Я им это уже поручила. Твои кузины также выразили желание присоединится.

— Понятно, — я сел и кивнул в сторону кузена. — Барри меня всю ночь караулил?

Цецилия улыбнулась.

— Да.

Но я посмотрел на тетушку хмуро.

— Мне очень не нравится, что кто угодно меня может вырубить с помощью какого-то сорняка.

— Он растет по всему саду, и ты сделал явно больше вдохов чем три. Так что у самого растения не такой моментальный эффект, как у аэрозоля. Насчет аэрозоля — выходит, одна из наших версий про то, что все три компонента усиливают действия друг друга — правильна.

— Несколько минут вместо трех секунд, конечно, в корне меняют дело. Учитывая, что растение не цветет, соответственно, эффект по идее и должен быть в разы слабее.

— Предлагаешь брызнуть на тебя соком? Или опробовать на тебе, когда оно зацветет? — полюбопытствовала тетушка.

Я посмотрел на нее так, что Цецилия побледнела.

— Вы что — хотите, чтобы я вообще не проснулся что ли? Или вовсе моей смерти желаете? — поинтересовался я ледяным тоном. — Я не собираюсь выступать в роли подопытного кролика.

— Но мы же сегодня собирались проверить эффекты, ты сам хотел, — возразила она осторожно, поняв, что настроение у меня резко испортилось.

— Считайте, что уже проверили. Больше проверять не желаю. И, пожалуй, лучше просмотрю все книги по ботанике в Хайдельбергской библиотеке, — поднявшись, я шагнул к Финбарру, тронул его за плечо, зная, что тот уже давно проснулся и только делает вид, что дремлет. — Барри, пойдем.

Кузен живо подскочил и последовал за мной. Мы дошли до столовой, уселись за стол. Я позвал кобольда, передал ему пожелания для повара об ужине.

— Простите, что на напоминаю, Ваша Светлость, но вы обещали разграничить наши обязанности, — напомнил кобольд.

— Мне нужны два списка — прислуги и ваш с именами и перечнем обязанностей и того, что вы умеете лучше всего делать.

Кобольд через секунду протянул мне два листа.

— Отлично, — я взял списки, принялся их изучать.

Пока я занимался распределением обязанностей, принесли ужин. Финбарр с удовольствием занялся зажаренными кусками мяса, изредка поглядывая на меня.

— Мы скоро снова уедем, Харди? — наконец спросил он.

— Придется. Надоело ездить? — поинтересовался я, оторвавшись на миг от списков и взглянув на него.

— Нет. Меня и поездки вполне устраивают. Не скучно, — Финбарр ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги