У ведущей шоу широко распахнулись глаза, словно ничего подобного она от главы Хайдельбергской Гильдии услышать никак не ожидала.
— Что-то вы сегодня слишком суровы, господин Адельман, — заметил я, с насмешкой глядя на журналистку. — Думаю, госпожа Фогель окажется достаточно понятливой в этот раз. Так что с вашего позволения, я бы ее забрал и побеседовал с ней на тему, как должны себя вести профессиональные журналисты.
Я, прищурив глаза, подмигнул ей. Глаза у ведущей шоу округлились еще больше. Однако, решение она приняла мгновенно — метнулась за мою спину, словно я мог защитить ее от «злых» светлых магов. Мы с Адельманом переглянулись и одновременно улыбнулись.
— Удачи, Ваша Светлость. Завтра… не опаздывайте, — напомнил он.
Я кивнув, направился к выходу. Ленели Фогель, стуча каблуками, едва поспевала за мной.
— Так зачем вы хотели пробраться сюда? — спросил я, когда мы вышли из Гильдии.
— Я узнала, что большинству крупных газет и телевизионных редакций был разослан пресс-релиз о завтрашней пресс-конференции. У меня там есть несколько доверенных лиц…
— Которые сливают вам информацию, — я неодобрительно покачал головой.
— Да. У нас большая конкуренция. Но вы действительно не читаете газеты и не смотрите телевизор?
— Практически нет. У меня на подобные «развлечения» нет времени.
— Жаль. Так вот. Я, конечно, поняла, почему я приглашение на эту пресс-конференцию не получила. Поэтому решила отправиться в Хайдельберг и поискать вас тут.
Я остановился и посмотрел на нее. Лицо мое стало непроницаемым.
— Что вы знаете о черных магах? — спросил я.
— Что они очень опасны и по закону маги Гильдий их уничтожают, так как они представляют собой угрозу для человечества…
— И вам пришло в голову, обычному человеку, разыскивать черного мага? В одиночку?
— Но ведь в пресс-релизе было написано, что вы особенный и исключение.
— И у вас это не вызвало никаких вопросов?
— Сотни, — журналистка явно почувствовала себя неуютно и даже глянула в сторону входа в Гильдию, где виднелись маги-охранники.
— Давайте договоримся. Завтра, по известным причинам, вас на пресс-конференции не будет. Но вы можете после нее передать мне ваши вопросы. И если они меня заинтересуют, возможно, я соглашусь участвовать в вашем шоу, на котором вы эти вопросы сможете задать. Но, если ваши вопросы окажутся скучны и банальны, то вы не получите ничего.
На лице девушки отразились одновременно ужас и радость.
— Сейчас же вернусь в свой номер и займусь составлением вопросов, — заверила она.
— Вот и хорошо, — я смотрел ей в глаза. — А теперь вы развернетесь, пойдете в свой отель, не оборачиваясь, и забудете, как я выгляжу и во что я был одет. И про запонки забудете тоже. В ваших мыслях останется только образ с фотографии.
— Ваша Светлость! Это жестоко! — воскликнула журналистка.
Но не подчиниться она не смогла. Повернулась ко мне спиной и тут же вскрикнула в отчаянии.
— Как вы это сделали?! — чуть ли не плача спросила она, шагая от меня прочь.
Но я, не ответив, еще несколько секунд смотрел ей вслед, потом дошел до автостоянки, сел в «Бронко» и поехал домой.
В Хоэцоллерне меня ждал неприятный сюрприз. У входа в замок стояло две белые машины с фризскими номерами, принадлежащих светлым магам. Значит, Мадалиф была еще здесь, как и моя нечаянная супруга. Настроение резко испортилось.
На входе меня встречал встревоженный Йеске.
— Ваша Светлость…
— Маделиф решила меня дождаться? — хмурясь спросил я.
— Да. Но я вам про другое хотел сказать. Ваши… животные. Они второй день отказываются есть. Может быть, вы взглянете на них?
Я чуть удивленно посмотрел на управляющего и, разумеется, отправился вместе с ним. Он привел меня в большую гостевую ванную, ставшую временным приютом тварей из Гретзильского болота. В ванной обнаружился Финбарр, который сидел на скамеечке с печальным лицом и уговаривал тварей поесть. Те, апатично лежали у нетронутых мисок с килькой, свернувшись кольцами, и чуть поднимали головы, принюхиваясь к ладоням кузена, чуть лизали ему пальцы и снова уставляли глаза куда-то вдаль.
— Барри, не знал, что ты к ним привязался, — заметил я с насмешкой, чуть поморщившись — запах в помещении стоял специфический. — Однозначно, в тебе кровь Наэров проснулась.
— Ты о чем, Харди? — кузен с непониманием уставился на меня.
— Я про любовь к змеям, что даже запах кильки тебя уже не отпугивает. Не замечал раньше за собой подобное?
Твари при моем появлении приподняли головы, оживились и, радостно запищав, через миг оказались рядом, облизав мне все ладони.
— Кто голодает? — произнес я на драконьем. — Ну-ка живо есть.
С радостным писком твари бросились к мискам и стали поглощать кильку.
— Хм, — только и сказал Финбарр. — А нас с Йеске они не слушали. И, кстати, что-то я не замечал, что ты сам любишь змей.
Я расхохотался.
— Ну эти мне нравятся. Кстати, немного напоминают драконов на мозаиках в моей ванной, — заметил я.
— В твоей ванной? Ты, наконец, нашел себе комнаты? — спросил Финбарр.
— Да, жил там девять лет назад. Забыл совсем об этом.
На меня посмотрел совсем смутившийся Йеске.