Читаем Кровь черного мага 5 полностью

— Что все-таки происходит? — волшебница нахмурилась, но кивнула своим коллегам, чтобы они исполнили приказ. — И вы уехали отсюда, никого не предупредив.

— Нужно было заехать в Хоэцоллерн и уточнить одну деталь про антимагическое оборудование у находящегося там О’Шэнана, которую я упустил. В это время прибыли с грузом маги Адельмана и… — обернулся к раненому, который стоял из последних сил. — Сядьте уже, наконец, и не вздумайте терять сознание.

Магу указали место за столом и он тяжело опустился на стул.

— Кто-нибудь, помогите раненому, — распорядилась Маделиф. — Кто-то напал на Хоэцоллерн?

— Попытались. Точнее, это были летучие мыши наподобие тех, которых мы с вами видели в Бад Зегеберге. Защита замка сожгла их дотла. Попыток больше не было. Но потом мы с коллегами Адельмана отправились выяснить насчет подозрительного тумана на соседней возвышенности и там этих тварей оказалось несчетное количество. Одна из них прорвалась и стала жрать его живьем.

Я кивнул на раненого. А тот выудил из кармана пальто оторванную голову летучей мыши и положил на стол рядом с некромагическим устройством.

— Я захватил ее с собой на всякий случай, Ваша Светлость, поскольку у нее очень странная форма зубов, — маг перевел взгляд на Маделиф. — Видимо, пока мы были в дороге, госпожа Халевейн, нас остановили. Хотя я ничего об этом не помню. Моим коллегам вырезали сердце и вложили в грудные клетки вот эти устройства. Мне посчастливилось, что я не оказался среди них.

— Хайдельбергские маги на вас напали, Ваша Светлость? — я увидел как Маделиф побледнела.

— Да. Причем ничего подобного не предвещало. Выстрелили в меня в упор из известного вам оружия. Похоже, в какой-то момент срабатывает команда, которая за миг превращает моих соратников в моих врагов.

Я увидел, как волшебница напряглась и медленно выдохнула, понимая, насколько непростая сложилась ситуация.

— Зачем вы приказали всех созвать? — спросила она.

— У тех троих на груди был весьма приметный шрам. И его, кстати, можно вполне сделать на спине. Это некромагия высшего уровня, госпожа Халевейн. Ни визуально, ни магией вы такого мертвеца не отличите от живого. По крайней мере, я не смог.

— Вы хотите проверить всех магов на наличие подобных шрамов?

Я кивнул.

— Вы не забываете, что тут достаточно женщин? — заметил кто-то из магов рядом с Маделиф.

— Это делает их какими-то особенными? — поинтересовался я ледяным тоном. — Их пол помешает некроманту вскрыть им грудную клетку, распилив ребра, вырвать сердце и вложить это проклятое устройство? Сейчас не до стыдливости, скромности, соблюдения манер и прочего. Речь идет о безопасности Гильдии.

В зале начали озадаченно переглядываться.

— Я готова стать первой, чтобы показать пример. Мне стыдиться нечего.

Я обернулся к Маргарете, которая сидела в углу зала у камина в компании Карлфрида и Финбарра. Оба, кажется, от ее слов готовы были провалиться сквозь землю. Маргарете, положив руку на первую пуговку, подошла к нам.

— Не нужно, Ваша Светлость, ваш супруг проверит вас наедине, — сказала Маделиф, обратив на нее недовольный взгляд.

Я кивнул и Маргарете, обижено глянув на меня, вернулась на свое место. В зал между тем входили созванные маги. Маделиф подсчитала их и сообщила, что все собрались.

— Начните со своих телохранителей, — заметила Маделиф и позвала: — Господин Моор, господин Лехри, подойдите.

Оба подошли к нам. Карлфрид взглянул на меня с упреком.

— Вам все же надо было взять нас с собой, Ваша Светлость, — заметил он.

Оба скинули пиджаки, следом рубашки. За ними последовали остальные маги. Волшебниц оставили на конец. Они стыдливо снимали одежду и старались быстро одеться обратно. Чтобы не смущать их, я изобразил на лице смертельную скуку. Последний стала Маделиф. Одевшись, она посмотрела на мое лицо.

— Теперь вы убедились, Ваша Светлость? — произнесла она.

— Что? А, простите, я за… задумался, — отозвался я, прищурив глаза.

Я увидел как запылали щеки волшебницы и разгорелся ее взгляд.

— Вы… — начала она рассерженно, но осеклась и уже тихо и сдержанно продолжила: — Вижу, ваше настроение резко улучшилось.

— Да не особо, — я вновь помрачнел. — Ни черта не понимаю, что происходит.

— Давайте пока разберемся с понятными проблемами, — заметила Маделиф.

— Считаете, что они важнее?

— Нам нужно съездить в Министерство. Министр отзовет антимагическое оборудование из всех Управлений и издаст Указ, запрещающий его применять. Это уже решит одну из наших проблем. С Пруссией, думаю, мы тоже быстро все решим. Неразберихи с тем, кто стоит у власти, быть не должно.

— И последнюю никак не решить без меня?

— Учитывая обстоятельства, увы, нет. Предыдущий монарх покушался на вашу жизнь. Необходимо заключить договор с новым правителем, в частности о мире и взаимоподдержке между Пруссией и Фризией.

— А что делать с этим? — я кивнул в сторону некромагического устройства.

— Хотите проверить всех остальных магов во всех Гильдиях?

— Вы же понимаете, что этого недостаточно, — заметил я. — Нам нужна защита от этого.

— Книги по некромантии вы найдете только в библиотеке Хайдельберга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы