Читаем Кровь демона (СИ) полностью

Наверно она все-таки умерла при крушении и попала в ад. Ведь этому существу самое место именно там.

— Я знал, что ты выведешь меня к еде, — сказало оно, — рад, что не ошибся в тебе, мой птенец…

Она закрыла глаза и завыла, как угодивший в капкан зверь.

Глава 4

Он продвигается по дну океана, с той лишь разницей, что вместо толщи воды над ним распростерлась ночная мгла. Она давит на него всей своей массой, сопротивляется малейшему движению, ограничивает видимость и забивает ушные раковины.

Справа, слева, спереди и сзади в черное небо возносятся ели и сосны; дорога, проложенная среди них, настолько извилиста, что кружится голова и ощутимо подташнивает. Он молится давно забытому богу. Ему кажется, что время попало в петлю, и он обречен вечно бродить во мраке.

— Не понимаю, почему она не убила тебя, — снова возник голос в его голове. — То, что раньше было твоей подругой, должно было разорвать тебя так же безжалостно как других.

— Просто она безумна, — прохрипел Сэт. — Об остальном я могу лишь догадываться. Что тебе от меня надо? Почему ты то появляешься, то исчезаешь?

— Ты потерял то, что давало тебе личное могущество и могло бы дать мою защиту. Теперь, всё что я могу это указывать путь к моей обители и время от времени разговаривать с тобой, дабы ты не был сломлен. До тех пор, пока мы не увидимся лицом к лицу, мне не зачем давать тебе ответы.

Когда мистический голос пропал, Сэт ощутил нечто похожее на разочарование. Ему начало казаться, что неведомый голос принадлежит пусть и странному, но другу — теперь же он уверился в корысти его обладателя.

Но все же, больше личности обладателя "голоса" Сэту не давал покоя озвученный им вопрос. Действительно, почему Сандра его не убила?

На мгновение прикрыл глаза и попытался понять, о чем твердила та, кто некогда была миловидной девушкой. К своему ужасу, он увидел её словно наяву, почувствовал, как холодные руки зажали его голову словно тисками.

Удерживаемый тенью насланной ведьмой, он стоял на коленях, а демон возвышался над ним. Демон смотрел на него глазами, в которых горели бордовые огни, и душа Сэта дрожала как лист на сильном ветру.

— Я не виноват, Сандра, — твердил он. — Не виноват, что ты стала демоном.

Она сдавила ему голову, так что потемнело в глазах.

— Я была твоей игрушкой, — прошуршала она. — Ты бросил меня, и теперь я сломалась…

Она ослабила хватку, прежде чем он успел потерять сознание, но теперь добралась до горла. Чтобы лучше насладиться страхом жертвы, демон опустился перед ним на колени. Бездна заглянула в глаза Сэта. Одновременно на горле сжались пальцы, похожие на железные прутья.

— Я была человеком, — шептала она, всё сильнее сдавливая горло, — но ты превратил меня в игрушку.

Сэт хрипел, дергался, пытался отодрать от горящего горла ледяные пальцы, но проще было бы разогнуть стальную балку.

— Посмотри, что теперь со мной стало, — вкрадчиво продолжала она. — Это твоя вина!

Только что Сэт не мог продохнуть, теперь он орал в горло. Одним размытым движением Сандра перехватила его за подмышки, вскочила на ноги и оторвала от земли.

Он не понял, кто порвался раньше — черный сгусток, прибивший его лодыжку к земле, или это была его нога, но боль была таковой, что из глаз градом брызнули слезы.

— Я прощу тебя, — прорычала она. — Сохраню тебе жизнь, если научишь!

Она затрясла его, так, что заклацали зубы.

— Научи меня подчинять! — говорила она, вновь приближая его лицо к себе. — Я сделаю тебя своим слугой. Ты будешь счастлив, служа мне!

Слезы мгновенно высохли, Сэт увидел, что лицо Сандры преобразилось до неузнаваемости. Оно не стало менее красивым, просто другим — нечеловеческим, хищным. Он попытался заговорить, но из горла вырвалось лишь сипение.

И Сандра окончательно взбесилась.

— Научи, или я убью тебя!

Она взяла его за грудки и с размаху кинула в сторону деревьев. Он ударился спиной о ствол, но вероятно хвойные ветви елки смягчили удар, поскольку сознания он не потерял.

Он попытался подняться, но демон оказался рядом раньше, чем хотелось. Она подняла его и ударила головой о дерево — на этот раз это была корабельная ель, и никакие ветки не могли смягчить удар.

— Научи!!

— Научи!!!

Экзекуция продолжалась примерно еще четверть часа и все это время сквозь звон, в ушах раздавалось яростное "Научи! Научи!". В какой-то момент Сэт нашел в себе силы связать воедино несколько слов.

— Я не помню… не понимаю, о чем ты говоришь.

И уже почти отключаясь, Сэт увидел, как она разворачивается и уходит в лес:

"Мы еще встретимся, Саймон Сэт", — донеслось оттуда.

В разоренном лагере, конечно, должна была храниться вода и пища, но очнувшись, он увидел освещенную красными углями гору человеческих тел и не мог думать ни о чем, кроме того чтобы уйти отсюда как можно дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги