Читаем Кровь деспота полностью

Девушка немигающим взором смотрела на лицо Балинта, будто играла с ним в гляделки. Граф терпеливо ждал ответа, который последовал секунд десять спустя.

– Я люблю быстрые атаки и ветер, гуляющий по косому парусу галеры, – горделиво отвечала Алабель. – Не по мне томиться в грязных палатках, но победа часто требует от нас неудобных решений. Наши воины проявят себя храбро и на воде, и на суше. Чем ближе мы к врагам, тем больше они будут нас бояться. Если вы примете эти условия, все те, кто предал вас, поплатятся еще большей кровью.

– Им придется поплатиться, – согласился с девушкой граф. – Предательство – гнуснейший грех. Все предатели будут вечно томиться в ледяных чертогах подземного царства. Но их еще следует туда отправить. Я готов сделать для этого все, что в моих силах. Так вот, это новое предложение интересно мне. Я над ним поразмыслю.

Я испытывал двоякие чувства. С одной стороны, все складывалось как нельзя лучше. С другой же – двадцать золотых таяли прямо на глазах.

– Я так понимаю, окончательный ответ ваше благородие даст завтра?

– Да-да, это так. Я знаю – вы устали с дороги, хотите отдохнуть. Кстати, как прошло ваше путешествие?

– Могло быть и хуже, – пожал я плечами.

– Что так? – прищурился граф.

– Наш корабль под видом торгового суденышка стоит в трех днях пути от ваших владений. Никто на нас не напал по дороге, но все же потери мы понесли: изначально посольство состояло из трех человек.

– Куда же подевался третий?

– Мне и самому интересно. Это был раб. Он знал парланский язык и должен был служить нам толмачом. Улизнул ночью, поганец. Это создало нам определенные сложности. Благо нардарский язык среди местных аристократов еще очень распространен.

– Встречали аристократов? И кого же?

Я почесал бороду.

– Некий Кристоф из Синих Башен. Напыщенный такой!

Граф Балинт, не поднимая задницы, подался немного вперед. Имя, что я произнес, было знакомо ему.

– Напыщенный? Да, это слово подходит к нему. А еще он скользкий, лживый, омерзительный змей. Предатель! Его владения вы должны сжечь одними из первых.

– Это хорошая новость. Видите ли, у меня есть основания полагать, что наш раб нашел себе пристанище именно у Кристофа.

– Похоже на правду. Этот безмозглый рыцарь возомнил себя живым воплощением справедливости. На деле же его благие намерения погубили больше людей, чем чума в Каросе пять лет назад.

Легким кивком я дал понять, что полностью поддерживаю мнение Балинта. Хорошо, что нам удалось найти общую тему для поддержания беседы. Это должно повысить доверие графа к нашим персонам.

– Наказать предателей – это в ваших и наших интересах, – помпезно произнес я. – Ни Кристоф из Синих Башен, ни кто-либо прочий не устоит под натиском воинов Скалистого Края. Мы поможем вернуть все, что было утеряно. С собственной выгодой, разумеется, но кратковременный союз может стать чем-то большим, если проявить терпение.

Доверие, как мне казалось, было уже завоевано. Его, конечно, необходимо было удержать и проявлять излишнюю самоуверенность не стоило, но сам граф, до этого не баловавший нас гостеприимством, вдруг смягчился и с хитрой улыбкой произнес:

– Что ж, все детали и подробный план действий мы обсудим завтра. Я должен выслушать советников и интендантов, чтобы видеть картину более четко. Вы нравитесь мне, посланники Трех Долин, поэтому я хочу сделать ваше пребывание в моем замке приятным.

Граф два раза хлопнул в ладоши, и тотчас же из соседнего помещения вышли три обворожительные девушки в легких полупрозрачных одеждах. Все они были стройными, высокими и чрезвычайно привлекательными. Все они были чужестранками. Наложницы, о которых говорил Лексо Уховертка, – это именно они. Вид этих прелестных девиц говорил о том, что у графа Балинта был вкус шэрдашехских, а не хольнских вельмож. Последние предпочитали женщин пообъемнее.

– Славный воин Кирран, – произнес хозяин Вековой Вершины, – выбери себе спутницу на эту долгую ночь. Поверь, каждая из них достойна твоего внимания.

Мое сердце забилось чаще, а мысли вдруг стали далеки от той миссии, ради которой я сюда прибыл, рисковал здоровьем и жизнью. Последним, что имел. Думаю, что это награда и за риски, и за долгое воздержание, которому я себя подверг. Граф ждал ответа, но определенно был доволен моей реакцией на неожиданный подарок.

Никогда бы не подумал, что выбор будет таким непростым. Одна из наложниц, кожа которой походила на искрящийся под лучами южного солнца песок, бросала в мою сторону робкий взгляд. Другая, с вьющимися волосами и гордым профилем жительницы Нардарии, смотрела на меня без боязни. Оценивающе. Третья девушка была родом с Пансеги: особый разрез глаз, вздернутый нос и острые скулы не оставляли в этом сомнений. Но она вряд ли была сальгуркой – их женщины довольно приземисты и невзрачны. Еще бы: быт сальгуров суров и пропитан воинственным духом, а девушка, что стояла сейчас передо мной, была похожа на принцессу, а не на воительницу. Треклятый граф Балинт знал толк в красоте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези