Она вздохнула и закатила глаза. Я посмотрел на мужчину, но его ничуть не смутила эта непочтительность со стороны его спутницы.
– Да вы издеваетесь, – пробормотала девушка себе под нос.
Я снова прищурился. Что, чёрт побери, значит слово "издеваетесь"? Впервые слышу.
– Она храбрая девушка. Могу отдать ей должное. Но ты должен контролировать свою женщину, – сказал я её мужу.
Я убрал меч и поманил их за собой.
– Вы голодны?
Мужчина кивнул, и мы сели за стол.
У меня была только каша. Времена нынче непростые, но я положил порцию каждому.
Девушка посмотрела на свою тарелку так, словно каша была отравлена.
Её супруг, напротив, жадно набросился на еду, будто не ел несколько дней.
С ними не просто "что-то не так". Всё в их поведении вызывает у меня мурашки по коже.
Девушка неловко улыбнулась, когда наши взгляды встретились. Её взгляд скользнул к метке на моей руке.
Я тут же её прикрыл. Мне не понравился её взгляд.
Я схватил меч и направил его на мужчину, тот перестал жевать.
– Я не знаю, что, по-твоему, ты увидела, но это не то, что вы думаете.
– Успокойся, – сказал Блейк. – Мы не причиним тебе вреда. – Он кивнул в сторону девушки. – У неё такая же метка.
Я прищурил глаза и перевёл взгляд с Блейка на девушку.
– Покажи мне.
Она встала, слегка дрожа. Она боялась, это хорошо. Но стоило ей поднять на меня глаза, как страха как не бывало. Кто она? Чем-то похожа на Лиззи. Своей смелостью, пылкостью.
Она приподняла платье, и я увидел ту же метку, что была на моей руке, – тот же дурной знак – на её ноге.
– Теперь опустите свой меч, сэр.
Я засмеялся и убрал меч в ножны.
– Я кто угодно, девочка, но точно не сэр. А теперь сядьте и расскажите, что у вас там за чудесный план такой.
Он посмотрел на жену так, словно мог прочитать её мысли. Их связь была такой же сильной, как между мной и Лиззи когда-то.
– Мы часто сталкивались с этими крылатыми созданиями. Мы знаем о них больше, чем ты думаешь.
– Что вы знаете о громовержцах? – спросил я, чтобы проверить, как много он на самом деле знает.
Блейк улыбнулся.
– Они называются Лунными Ударами.
– Что?
– Вид такой. Они не только выпускают молнии, но ещё и будущее могут предсказывать.
Я засмеялся.
– И как же нам узнать это будущее? Они нам расскажут?
Блейк снова скосил взгляд на жену.
– Они говорят на древнем языке. Скорее всего, ты не знал об этом, потому что они не очень-то разговорчивы.
– Ну да, ну да. И как же вывести их на разговор?
– Красные огнедышащие, – продолжил он, проигнорировав мой вопрос, – называются Солнечными Ударами. Они могут найти такие богатства, какие тебе и не снились, Уильям.
– Охотники за сокровищами, значит? Неудивительно, что они так опасны. А что кислотники?
– Кислота – их единственная сверхспособность. Но при этом они хитры, а также удивительно хороши в выслеживании и защите. Они зовутся Ночными Злодеями, потому что лучше видят в темноте.
Я закивал. Блейк и вправду знает о них больше, чем кто-либо из нас.
– Ледяные?
– Снежные драконы. Они невероятно умны, но при этом очень трусливы и предпочитают подкрадываться исподтишка.
Это мне было известно.
– А зелёные?
Блейк улыбнулся.
– Эти куда интереснее. Мы зовём их Зелёными Парами, потому как они выдыхают зелёный газ, но ещё они могут внушать людям.
– Внушать?
– Ну, например, ты преследуешь его, догоняешь, а потом не можешь вспомнить, как он ускользнул?
Я почесал висок.
– Они так могут?
Блейк кивнул.
– Откуда ты всё это знаешь?
– Знания приходят с опытом, а я давно имею дело с драконами.
Он рассказал мне про них всё. Какая у них чешуя, что они умеют, как работает их защита.
С каждой минутой я всё более увлечённо слушал его рассказы, но оставалось непонятно, зачем они пришли ко мне.
– Окажи мне услугу, и мы сможем избавить мир от всех этих летающих крыс, – умолял я Блейка.
– Я здесь не поэтому. У меня есть другое предложение, и мне нужно, чтобы ты отнесся к нему без предубеждения.
Я кивнул.
– Ты можешь убивать драконов, – сказал Блейк, его голос был низким и напряженным. – Но ты когда-нибудь думал о том, чтобы приручить его?
Я застыл.
– Ты одержим? Никто не смог бы приручить эту тварь.
– Ты можешь. Эта метка не такая, как ты думаешь. Это знак Всадников Драконов.
– Всадников драконов? – взревел Уильям. – Это богохульство! Откуда ты вообще это знаешь?
Они оба напряглись. Поняли, что им грозит серьёзная опасность.
– Говори, охотник! Как?
– Он не охотник! – воскликнула девушка.
– Девочка, я уже говорил тебе, заткнись.
– Не смей указывать мне, что делать, а что нет.
Мне не понравилось, как она со мной разговаривает. Я обнажил меч и направил на её супруга.
Она затараторила на каком-то дурацком языке, которого я не понимал, и неведомая сила выбила меч из моей руки.
Мой клинок врезался в стену. Блейк с Элеонорой бросились к двери.
Я схватил лук и выпустил стрелу ему в голову, но он уклонился.
У него быстрые рефлексы. Невероятно быстрые. Я никогда ещё не промахивался.
Я побежал за ними.
Второй выстрел тоже был мимо, но на третий раз я поцарапал его руку.
А затем случилось нечто безумное.
Причём так быстро, что стоило мне моргнуть – и я всё пропустил бы.