— Не было бы счастья, да несчастье помогло! — воскликнул Бернар, с улыбкой на всё лицо, выплюнув кляп.
Я поступил так же, понимая, что они уже не понадобятся.
— Не спеши с выводами, — сказал я. — Быть может, эти розги были бы лучшим исходом, чем то, что нас ожидает, — и вновь обернулся.
Как я и думал, судья был взбешён, но отпускать нас он не спешил.
— Бей! — крикнул он палачу. — Живо! Это приказ!
— Ого, видимо это уже личное, — усмехнулся Бернар, но на этот раз улыбка вышла кривой, и он с печалью посмотрел на кляп, валявшийся возле его ног. — Чёрт его подери, он даже на войне будет гнуть своё.
Адорус уже был готов бить, но тут его руку перехватил внезапно появившийся Айрон, который мгновение назад был около стены и отдавал приказы.
— Отставить, Адорус, — властно приказал он. — Ваше наказание переносится, господин Свон.
— Да, что Вы себе позволяете, капитан Айрон! — возмутился тот. — Вздумали перечить закону Не забывайте своё место!
— На наш город наступают, а значит сейчас военное время. И законы мирного времени отдают свои полномочия военным. Советую Вам сделать то же самое, — спокойно произнёс капитан. — Адорус, ты всё понял — обратился к палачу.
— Да, капитан Айрон, — ответил тот и опустил руку.
— Капитан! — снова попытался запротестовать Свон.
Но тот грозно посмотрел на него, и он заткнулся.
— Судья Свон, я попрошу Вас укрыться в безопасном месте. Скоро на улицах станет опасно, — повелительно произнёс Айрон. — Отпустить их, — приказал он своим солдатам, кивнув в нашу сторону. — И отвести в камеру.
Воины подчинились.
— Капитан Айрон, подождите, — обратился к нему Бернар, когда нас развязали. — Мы можем пригодиться вам в битве.
Тот остановился и задумался.
— Капитан, Вы же понимаете, что тогда произошло, — поддержал я друга. — Если хотите предать нас петле, то, пожалуйста, но ведь сейчас мы можем помочь вам в сражении.
Поднималось солнце. Лучи освещали площадь, открывая взору панику, которая началась среди горожан. Айрон думал, мысли его путались. Наконец он сказал
— Отпустить их и снарядить всем необходимым. И пусть они будут в первом отряде, — повернулся к нам. — Если вы выживите, то считайте, что помилованы, — и он пошёл в сторону небольшого отряда, который его поджидал.
— В первом — переспросил Бернар, когда несколько солдат проводили нас в оружейную.
— Этот отряд всегда находится рядом с капитаном, — ответил один из них. — Видимо он не хочет, чтобы вы пересекались с наёмниками Лутэна, — и воин улыбнулся. — А вы, однако, герои. Эти прихвостни, уже у всех в печёнках сидят. Обнаглели до крайности.
— Всех, всех, да не всех, — вздохнул Бернар.
— А, ты про судью, — усмехнулся воин. — Этот Свон, или свин, не помню, как точно, продался полностью. Мне иногда кажется, что кинь я ему мешок с золотом, то он мне сапоги чистить будет.
— Ну, одним мешком не обойтись, — усмехнулся второй воин.
Контакт был налажен, и мне вздохнулось с облегчением. И тут мы услышали рёв. Или это был не рёв, а что-то ещё, но то, что мы услышали, было по-настоящему ужасающим. Словно сотни или даже тысячи диких зверей заверещали, сливая голоса в единый хор.
— К обороне! — вновь раздался крик Айрона.
— Так, парни, давайте-ка принаряжайтесь, и вскоре все мы повеселимся! — выкрикнул первый воин, и вскоре мы были в боевой готовности. — Давайте, живее! — скомандовал он.
Выбегая на площадь, мы на мгновение изумились, как быстро всё изменилось. От мирного городского пейзажа ничего не осталось. Воины распределились вдоль стены и возле ворот, на городской стене, уже стояли готовые отряды с лучниками. Неподалёку от нас стояли катапульты, заряжённые валунами, облитые смолой, возле них стояли воины с зажжёнными факелами. Нас загнали наверх, первый отряд был уже здесь.
— Ну, что, парни, готовы — спросил невесть откуда взявшийся капитан. — Вы вообще меч держать умеете
Бернар даже подскочил на месте от удивления.
— Капитан, обижаете, — усмехнулся он. — Вы ещё завидовать будете моему умению.
— Ну, посмотрим, — задумчиво отвернулся тот. — Ты только в следующий раз в штаны не наложи, когда противник подкрадётся сзади.
Я хохотнул, другие воины, услышавшие это, сделали то же самое, а Бернар насупился. Капитан ушёл, что-то крича солдатам.
— Нет, ну ты сам видел, как он появляется словно из ниоткуда, — начал оправдываться Бернар. — Только что был там и уже здесь.
— Ладно, успокойся, — я добродушно похлопал ему по плечу.
— Разговоры! — пробасил один из воинов, видимо один из старших, и мы замолкли и выпрямились.
И только сейчас посмотрели вперёд, туда, откуда донёсся тот грозный рёв. И то, что мы увидели, заставило подкоситься ноги. Солнце ещё не успело подняться достаточно высоко, чтобы осветить север, но это и не требовалось. Горизонт был освещён множеством огней. Их было тысячи, и все они двигались в сторону Квинтона. А в небесах мелькали тени, парящие над этой ордой.
— Что это — дрожащим голосом спросил Бернар.
Но ему никто не ответил, все смотрели туда же, в тёмную даль. А летающие тени стремительно приближались.
— Это птицы — раздался чей-то голос.