Читаем Кровь драконов полностью

Малта взглянула на широкий разлив реки и кивнула. Это место сейчас больше напоминало прозрачное озеро. На данном отрезке течение действительно замедлило ход, а плавучих растений стало больше. И похоже, кувшинки и лилии верили в то, что весна уже близко. Новые отростки поднимались из воды, дожидаясь тепла, чтобы развернуть листья. Черные ленты водорослей усыпали зеленые почки.

— В давние времена Старшие строили на берегах реки великолепные жилища с убежищами для драконов. Некоторые дома возвышались на сваях: сейчас они превратились бы в островки. Другие чуть отстояли от берега. Хозяева предлагали залетным драконам всевозможные удобства. Каменные платформы, которые нагревались, когда дракон устаивался на них. Комнаты со стеклянными стенами и экзотическими растениями, где гостям было приятно спать в суровые зимние ночи. По крайней мере, капитан Лефтрин утверждает, что так ему рассказывали сами драконы. — Он указал на далекий склон, поросший голыми березами. Белые стволы чуть-чуть порозовели, что свидетельствовало о наступлении весны. — Думаю, мы возведем свой особняк вон там, — торжественно объявил Рэйн. — Обязательно с белоснежными колоннами, согласна? И громадным садом на крыше. Непременно посадим в несколько рядов декоративную брюкву.

Он заглянул жене в лицо, надеясь, что пробудил на нем улыбку. Но его попытка отвлечь Малту забавными фантазиями провалилась.

— Как ты думаешь, драконы помогут нашему малышу? — прошептала она.

Рэйн перестал притворяться. Его терзал тот же самый вопрос.

— Конечно помогут. А почему бы и нет? — Он попытался сделать вид, будто не разделяет сомнения жены.

— Потому что они — драконы. — Голос Малты звучал устало и безнадежно. — А эти создания могут быть бессердечными. Такими же жестокими, как Тинталья. Она ведь бросила сородичей, когда те голодали. Она превратила Сельдена в своего певца, очаровала его магией, а потом отправила в неизвестность. А когда мой младший брат исчез неизвестно куда, то это ее, похоже, ничуть не обеспокоило. Тинталья предала нас — и ни на минуту не задумалась о том, как это отразилось на нашей жизни. Скажешь, не так?

— Так, — кивнул Рэйн. — Но это еще не значит, что и все остальные драконы тоже такие, как и Тинталья.

— Они были точно такими же, когда я приезжала к ним в Кассарик. Мелочные и себялюбивые создания!

— Бедняги были еле живые от голода и совершенно беспомощные! Я не встречал настолько хрупких и одновременно эгоистичных существ. Но в таких обстоятельствах у кого угодно проявляются самые плохие качества.

— А что, если драконы не захотят помочь Фрону? Что нам делать тогда?

Он притянул Малту к себе:

— Давай не будем придумывать себе проблемы на завтрашний день. Сейчас Фрон жив и спит. По-моему, тебе следует перекусить, а потом тоже вздремнуть.

— А по-моему, вам обоим следует пообедать, а потом вместе лечь спать у себя в каюте. Я побуду с Фроном.

Рэйн поднял голову и улыбнулся сестре, которая появилась на палубе:

— Спасибо тебе, Тилламон, ты такая отзывчивая! Ты и правда не против?

— Разумеется, нет.

Волосы у молодой женщины были распущены, и порывом ветра одну прядь отбросило ей на лоб. Тилламон смахнула ее назад — и простой жест, открывший ее лицо, привлек внимание Рэйна. Щеки сестры разрумянились, и Рэйн вдруг понял, что уже много лет он не видел ее такой молодой и полной жизни.

Не подумав, он выпалил:

— У тебя очень счастливый вид!

Она горячо возразила:

— Нет, Рэйн, я боюсь за Фрона не меньше вас!

Малта медленно покачала головой. Ее улыбка получилась грустной, но искренней.

— Мы это знаем, милая. Ты всегда рядом и готова помочь. Но это не значит, что тебе нельзя радоваться тому, что ты обрела во время плавания. Ни я, ни Рэйн нисколько не обижены на тебя…

Малта осеклась и посмотрела на мужа. Рэйн недоуменно заморгал.

— А что обрела моя сестра? — спросил он.

— Любовь, — смело ответила Тилламон и встретилась с ним взглядом.

Рэйн в первый момент опешил, а потом вдруг все понял. Теперь он нашел новое, совершенно неожиданное объяснение подмеченным за время долгого пути сценам, обрывкам случайно услышанных разговоров между Тилламон и…

— Хеннесси? — выдавил он, разрываясь между изумлением и огорчением. — Неужели твой избранник — Хеннесси, первый помощник капитана?

В тоне Рэйна слышалось явное осуждение: его сестра, родившаяся в семье уважаемых людей, процветающих торговцев, увлеклась обычным моряком? Самым простым человеком, который ей не ровня?

Губы Тилламон плотно сжались, а глаза потускнели.

— Да, Хеннесси. И тебя это не касается, братишка. Я уже давно совершеннолетняя. И принимаю решения сама.

— Но…

— Я очень устала! — внезапно вмешалась Малта, поворачиваясь в объятиях мужа. — Прошу тебя, Рэйн. Давай воспользуемся предложением Тилламон и приляжем… Давненько мы не спали рядом, а я ведь всегда чувствую себя отдохнувшей, когда ты возле меня. Пожалуйста, пойдем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы