— Сир, благодарю тебя, — выдохнул он. — О Тинталья, синяя королева небес, самая могучая и самая мудрая из всех драконов, я благодарю тебя.
— Маленький брат, я обречен вытаскивать тебя из самых ужасных мест, — сказал всадник и вдруг Сельден понял, что человеком, который так крепко держал его, был Рейн. — Ты выглядишь так, как будто до смерти тебе оставалось всего два удара сердца, — добавил тот.
— Если бы ты только знал, — ответил Сельден. От облегчения он вдруг поглупел и ослаб. — Как ты здесь? Откуда взялись все эти драконы?
— Не узнаешь их? — Спросил Рейн. Тинталья не обращала внимания на своих седоков, поднимая их все выше и выше над городом, прочь от смерти и разрушения оставшихся внизу. — Ты видел их коконы, ты видел как они вылупились! Мы прилетели из Кельсингры, Сельден и мы прилетели, чтобы убить Герцога Калсиды, за то, что он осмелился охотиться на драконов, ради их крови.
Сельден почувствовал, что через него волной прошло согласие Тинтальи со словами Рейна, наполненное ее гневом.
— А что ты? — Продолжил Рейн. — Мы не получили от тебя ни слова! Твоя сестра думала, что ты умер, а мать боялась, что она права. Что с тобой случилось? Не думаю, что ты находился в той башне по собственной воле, стоит только взглянуть на тебя. И кого это ты прихватил с собой?
Сельден набрал в грудь воздуха, но до того, как он успел ответить, Чассим представилась сама. — Меня зовут Чассим. И если этой великолепной королеве и ее драконам удастся выполнить задуманное сегодня, До заката я стану законной Герцогиней Калсиды. И вашей должницей.