Читаем Кровь и лунный свет полностью

– Катрин, ты же знаешь, что это больше, чем здание, – возражает он, начиная лекцию, которую я слышала сотни раз. – Ты, я, госпожа Лафонтен, Реми, даже мать Агнес… Наши жизни коротки и быстротечны, как фазы луны, но то, что за пределами Света Солнца, вечно. Вот почему людям необходимы святилища. Чтобы принести божественное туда, где мы можем к нему прикоснуться. Жизнь полна страданий. И нет ничего важнее, чем подарить людям место, наполненное надеждой, красотой и смыслом. И нет большего благословения, чем поучаствовать в его создании. – Архитектор замолкает на мгновение. – Можешь ли ты сказать, что ничего бы не почувствовала, если бы тебе запретили работать на строительстве?

Я задавала себе этот вопрос прошлой ночью.

– Нет, – признаюсь я. – Все равно что потерять глаз, руку или ногу. Но я все равно смогла бы жить дальше, – вызывающе добавляю я.

Магистр Томас улыбается:

– Знаю. У тебя впереди еще целая жизнь. Но я… – Он замолкает на мгновение и вздыхает. – Когда я осознал, чего лишился, стало слишком поздно что-то менять. Так что теперь святилище – единственное, что у меня осталось.

– У вас есть я!

– Да, я знаю. – Он высвобождает свои руки и обхватывает мои. – И для меня большая честь быть твоим опекуном. Ты вернула мне частичку того, что я потерял.

Он говорит так, словно прощается со мной. Я качаю головой:

– Не говорите так!

Удэн появляется за моей спиной:

– Симон идет. Нам пора уходить. И поскорее.

Он тянет меня за локоть.

– Нет! Нет! – Я крепче сжимаю прутья, чувствуя, как кусочки ржавчины впиваются мне в кожу.

Магистр Томас осторожно отцепляет мои пальцы:

– Ты должна уйти, Катрин. Мы еще увидимся. Если не здесь, то за пределами Света Солнца.

– Нет! Прошу! – Я пытаюсь вырваться из хватки Удэна, пока он тащит меня прочь и бормочет на ухо:

– Проклятая девчонка! Я не хочу оказаться здесь за то, что решил оказать тебе услугу.

– Катрин, – раздается громкий голос архитектора, которому нельзя не подчиниться. Я тут же прекращаю сопротивляться, а Удэн – тянуть меня. – Ты выше этого.

Я вытираю лицо рукавом:

– Да, магистр.

Он кивает:

– А теперь выпрямись и уходи.

Я послушно расправляю плечи и шагаю по проходу, позволяя Удэну увести меня. Когда мы доходим до двери, архитектор окликает меня в последний раз:

– Я люблю тебя, Катрин.

И, хотя раньше он не произносил этих слов, я в этом никогда не сомневалась.

Глава 41

Оказавшись на улице, я поднимаю лицо к небу, позволяя моросящему дождю смыть следы слез. Удэн приваливается к стене рядом с боковой дверью, радуясь тому, что нам удалось сбежать и не попасться на глаза Симону. Интересно, в какие неприятности угодили бы сыновья графа за то, что помогли мне навестить магистра Томаса?

– Катрин? – Я оборачиваюсь и прижимаю руку к груди.

Красновато-карие глаза Ламберта полны тревоги:

– Вы смогли его увидеть?

Я киваю и вновь вытираю лицо рукавом:

– Не знаю, как вас благодарить за это, сэр.

Удэн закатывает глаза:

– Так-то это я дело сделал.

Ламберт не обращает внимания на брата, а дожидается, пока я возьму себя в руки.

– Думаю, со временем гнев Симона утихнет, – говорит он. – Давайте я попробую замолвить за вас слово. Возможно, он позволит вам вернуться к расследованию.

Удэн выпрямляется:

– Возможно, тебе, братец, не стоит лезть в это, чтобы еще кто-нибудь не пострадал. Ты же понимаешь – настоятельница и та сестра пострадали потому, что их хорошо знала Катрин.

Ламберт оглядывается на него:

– Да, я слышал твои умозаключения сегодня утром. – В его пренебрежительном тоне прекрасно слышно, что он думает о мнении брата.

– А вдруг этот сумасшедший действительно напал на настоятельницу, чтобы причинить боль Катрин? И теперь нацелился на Жулиану? – настаивает Удэн.

– Она никогда не выходит одна, – возражает Ламберт. – Да и Симон не переживает о ее безопасности.

Удэн складывает руки на груди:

– А стоило бы. Это он втянул ее в расследование.

Ламберт сжимает пальцами переносицу:

– Я не стану спорить с тобой об этом посреди улицы, брат. Тем более перед госпожой Катрин, учитывая, через что ей пришлось пройти. – Он переводит взгляд на меня. – Позволите проводить вас в святилище? Уверен, вам не терпится вернуться к работе.

Не сказала бы, что «не терпится» – подходящее слово, но Реми просил меня не задерживаться.

– Спасибо, сэр. Буду благодарна за компанию.

Удэн с хмурым видом наблюдает, как я принимаю предложенную Ламбертом руку. А говорил, не ревнивый!

– Не за что, котенок, – доносится его крик нам вслед, когда мы удаляемся от Дворца Правосудия.

На секунду меня охватывает чувство вины за то, что я никак не отблагодарила его за то, что он тайком провел меня к магистру Томасу, но стоит ему назвать меня этим отвратительным прозвищем, как чувство исчезает.

Ламберт ведет меня окольным путем, чтобы не проходить мимо дома Монкюиров и не столкнуться с Симоном. Но зато отсюда открывается прекрасный вид на святилище. Облака висят довольно низко, закрывая вершины квадратных башен, отчего здание выглядит более благословенным, чем в дни, когда светит солнце. По крайней мере, мне так кажется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези