Читаем Кровь и мёд полностью

– Адриан. – Он произнес это имя шепотом. С благоговением. – Его звали Адриан. Он был старшим моим сыном. Я помню миг, когда впервые взял его на руки. – Блез помолчал немного. – У вас есть дети, капитан Диггори?

Мне стало еще неуютнее, и я покачал головой. Покрепче вцепился в ножи.

– Так я и думал. – Он шагнул ближе. Я отступил назад. – Большинство лу-гару спариваются с целью завести потомство. Наши щенки для нас – целый мир, они очень дороги нам. – Снова молчание, на этот раз дольше. – Так же было и у меня с моим партнером, но мы не способны были зачать дитя. Он был родом из заморской стаи. – Снова шаг. Теперь мы стояли почти нос к носу. – Когда твои братья убили родных родителей Адриана, мы приняли его как своего. Когда ты убил Адриана, мой партнер покончил с собой. – Взгляд Блеза, едва смягчившись от воспоминаний, вновь посуровел. – Встретить Лиану и Терранса ему так и не довелось. Он бы полюбил их. Они заслуживали его любви.

Отвращение к самому себе жгло мне горло. Я хотел что-то сказать – что угодно, – но быстро захлопнул рот, сдерживая тошноту. Никакие слова не были способны исправить то, что я натворил. Вернуть то, что я забрал.

– Как видишь, – продолжал Блез хрипло, – за тобой кровавый долг.

Я не мог выдавить ни слова. Когда Блез снова стал обращаться в волка, я все-таки выговорил:

– Я не хочу биться с тобой.

– И я с тобой тоже, – прорычал он, хрустя костями. – Но все же битве быть.

Он едва успел упасть на все четыре лапы, как вдруг вокруг резко стало холодно, а землю у нас под ногами покрыл лед. Едва держась на ногах, я наблюдал, как он устилает тропу впереди, окутывает каждое дерево, каждый лист. Каждую иголку. Добравшись до кончиков самых верхних ветвей, лед вспыхнул белым облаком и осыпал нас снегом, от которого так и несло колдовством. И гневом. Блез изумленно вскрикнул и поскользнулся.

Ужас кулаком стиснул мне сердце.

Что натворила Лу?

– Сильная… правда? – Тело Блеза продолжало изламываться и выкручиваться. Глаза его сверкали в темноте. Зубы блестели. – В конце концов, она дочь своей матери.

Над кронами разнесся пронзительный вой. Он был визгливее остальных. В нем слышалась мука. Блез резко вскинул голову и встревоженно взвыл.

– Терранс. – Его рот уже превратился в пасть, и я едва разобрал это слово. Не завершив обращение, Блез кинулся прочь.

Лу.

Я поспешил за ним с ножами наперевес. На льду было скользко, но меня это не волновало. Я бежал, не останавливаясь. И Блез тоже. Когда мы наконец добрались до края земель лу-гару, я застыл, узрев картину, которая мне открылась.

Несколько шассеров висели в воздухе и медленно вращались – шеи их были напряжены, мускулы натянуты, – а лу-гару между тем пытались освободиться ото льда, который сковал им лапы. Те шассеры и волки, что не были обездвижены, кромсали друг друга мечами и зубами. Посреди этой толпы в разбитой ледяной клетке показалась хрупкая светловолосая фигурка. Мое сердце камнем упало вниз.

Лу.

Глаза ее были пусты, улыбка – холодна. Лу выгибала пальцы, как дирижер. Коко что-то кричала ей, дергала за руки, а Бо и Ансель изо всех сил пытались защитить их обеих. По щекам Анселя текли слезы. Блез с рычанием кинулся вперед. Я кинулся на него со спины, обхватил за пояс, и мы покатились по земле.

– Лу!

Услышав мой крик, Лу застыла. Обернулась. При виде ее улыбки я похолодел.

– Лу, хватит!

– Из-за меня ты лишился балисарды, Рид, – проговорила она ласково, приторно до тошноты. – Но я добыла для тебя новую.

Она подбросила в воздух окровавленную балисарду.

Жан-Люк – до меня не сразу дошло, что это он, – прыгнул на нее.

– Осторожно! – крикнул я, и Лу грациозно развернулась и взмахом руки подбросила его в воздух. Жан-Люк рухнул на обломок льда, чуть не напоровшись на него. И наконец я понял.

Она забрала у него балисарду.

Завидев отца, Терранс заскулил и попытался подползти к нам. Половина его тела казалась как будто бы… обвисшей. Переломанной. Искалеченной. Блез забился в моих руках, извернулся, пытаясь укусить меня прямо в рану на предплечье, и я выпустил его. Он тут же вскочил, схватил Терранса зубами за загривок и потащил прочь, подальше от угрозы.

Я увернулся от атаки одного из шассеров и бросился к Лу. Когда я схватил ее, она расхохоталась. И этот ее взгляд… Я сжал Лу крепче.

– Что происходит?

– Лу должна растопить лед! – воскликнула Коко, которая уже сражалась с Жаном-Люком.

Он был ранен, но бился яростно – может быть, как раз поэтому. Я почти мгновенно осознал, что ранить Коко Жан-Люк не хотел – он хотел ее убить.

– Она не слушает…

Договорить Коко не успела – Жан-Люк замахнулся на нее куском льда. Она почти увернулась, но тот все равно угодил ей в грудь, и Коко сдавленно охнула.

Все еще мало что понимая и не оправившись от ужаса, не зная, помогать ли Коко или Лу, я взял лицо Лу в ладони.

– Ну привет, – выдохнула она, прижимаясь ко мне. Глаза ее были все так же пугающе пусты. – Лед тебя спас?

– Спас, – быстро солгал я. – Но теперь его нужно растопить. Сможешь? Растопишь лед для меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Змей и голубка

Похожие книги