Читаем Кровь и молоко полностью

Как только повозка остановилась перед парадной, навстречу дамам тут же вышел дворецкий, держа зонт в левой руке. Он открыл дверь, подал руку старшей из сестёр, проводил её до крыльца, а затем вернулся за младшей. Внутри девушек встретил распорядитель бала. Он поприветствовал новоприбывших гостей, лично забрал у них плащи и проводил в гостиную, утопающую в ярком свете свечей, уже нетрезвом смехе, музыке и звоне бокалов.

– У мистера Линча безупречный вкус, ты только посмотри на эти шторы, а канделябры, Амелия, – крутя головой, точно сова, восторгалась Мэри. Она была здесь впервые.

– Сестра, – неодобрительно шикнула ей Амелия, – прошу, будь сдержаннее.

Не успев как следует осмотреться, Мэри увидела в толпе мистера Уитмора, который, в свою очередь, приметил дам чуть раньше и теперь пытался протиснуться к выходу, чтобы поприветствовать их.

– Мисс Амелия, Мэри, – наконец добравшись до девушек, мужчина галантно поклонился. – Безмерно рад встретить вас здесь.

– Уже, небось, заскучали в обществе снобов? – иронично улыбнулась старшая мисс Говард.

Мистер Уитмор ничего не ответил, лишь слегка кивнул, опасаясь попасть в неловкое положение. Но его вниманием практически сразу завладела Мэри. Она смотрела на молодого человека с нескрываемым восторгом. Амелия нередко журила сестру за неумение сеять вокруг своей персоны интригу, убеждённая, что лишь тайна, которую мужчине не терпится разгадать, способна привязать его крепче любого долга. Но когда сердце объято юношеской любовью, разве есть шанс втолковать мысль разумную?

– Вы надели кулон… – восторженно прошептал джентльмен, оставляя на тыльной стороне ладони Мэри кроткий поцелуй.

Чарльз Уитмор, как и младшая Говард, крайне скверно скрывал свои симпатии. Любой сторонний наблюдатель с уверенностью бы заключил, что сын банкира души не чает в Мэри.

Сама Амелия относилась к чувству, именуемому «любовь», весьма скептически. Она признавала страсть, одержимость, любые другие грани влечения, но любовь казалась ей слишком абстрактным понятием.

– Что же, не буду вам мешать, веселитесь, – вглядываясь в толпу явно в поисках кого-то определённого, между делом произнесла Амелия. – И, Мэри, не злоупотребляй, пожалуйста, шампанским.

После старшая Говард направилась прямиком к Линчу. Он стоял справа от фуршетного стола в компании нескольких джентльменов. Врываться в беседу наскоком леди не стала. По пути она перехватила бокал с шампанским и остановилась чуть поодаль, дабы, не привлекая внимания, вникнуть в суть разговора. Говорили, как всегда, о политике. Ничего нового.

Впрочем, долго оставаться в тени Амелии не удалось, мистер Линч весьма скоро заметил её среди гостей и радостно воскликнул, заставляя своих собеседников обернуться.

– Мисс Говард! Как я счастлив, что вы почтили нас своим присутствием!

Амелия медленно повернулась, изображая искреннее удивление. Затем широко улыбнулась и шагнула в круг мужчин, протягивая Линчу руку.

– Дорогой Алан, потрясающий вечер! – льстиво отозвалась молодая женщина, вкладывая тонкие пальцы в широкую мужскую ладонь.

Линч низко наклонился, припав к запястью дамы губами. А выровнявшись после, отпустил учтивый комплимент:

– Как всегда, прекрасны и обворожительны.

– Как и вы, дорогой друг, – ответила Амелия любезностью на любезность, окинула лукавым взглядом собравшихся и прибавила: – Как и вы все, господа!

– Вы сегодня без сопровождения? – включился в беседу Даниэль Байрон, частный детектив по профессии и сын окружного Лондонского судьи по совместительству. – Вашего отца давно не видно в обществе.

– О, отцу нездоровится, – словно отмахиваясь от назойливой мухи, отозвалась мисс Говард. – Алан, он просил передать вам свои извинения. Надеется в скором времени поправиться и навестить вас.

Линч почтительно кивнул.

– Передавайте мистеру Говарду пожелания скорейшего выздоровления.

– Всенепременно, – кивнула Амелия, переведя взгляд на Байрона. – И да, Даниэль, я без сопровождающего. Этот вопрос вас интересовал пуще остальных?

Кто-то из мужчин сдавленно засмеялся. Детектив недовольно хмыкнул, но Амелия уже на него не смотрела.

– И о чём вы говорили, пока я не помешала своим бессовестным вторжением? – уже обращаясь ко всем, кокетливо улыбнулась Говард.

– Ничего интересного, – ответил кто-то из господ. – Так, политика и планы на будущее.

– Мм, политика… Мужчины спорят друг с другом о мужчинах, которые спорят друг с другом. Нет ничего увлекательнее данной темы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква – 2020»

Окно в Полночь
Окно в Полночь

Василиса познакомилась с Музом, когда ей было пять. Невнятное создание с жуткой внешностью и вечным алкогольным амбре. С тех пор девочке не было покоя. Она начала писать. Сначала — трогательные стихи к маминому дню рождения. Потом освоила средние и большие литературные формы. Перед появлением Муза пространство вокруг принималось вибрировать, время замирало, а руки немилосердно чесались, желая немедля схватиться за карандаш. Вот и теперь, когда Василисе нужно срочно вычитывать рекламные тексты, она судорожно пытается записать пришедшую в голову мысль. Мужчина в темном коридоре, тень на лице, жутковатые глаза. Этот сон девушка видела накануне, ужаснулась ему и хотела поскорей забыть. Муз думал иначе: ночной сюжет нужно не просто записать, а превратить в полноценную книгу. Помимо настойчивого запойного Муза у Василисы была квартира, доставшаяся от бабушки. Загадочное помещение, которое, казалось, жило собственной жизнью, не принимало никого, кроме хозяйки, и всегда подкидывало нужные вещи в нужный момент. Единственное живое существо, сумевшее здесь обустроиться, — черный кот Баюн. Так и жила Василиса в своей странной квартире со странной компанией, сочиняла ночами, мучилась от недосыпа. До тех пор, пока не решила записать сон о странном мужчине с жуткими глазами. Кто мог подумать, что мир Полночи хранит столько тайн. А Василиса обладает удивительным даром, помимо силы слова.Для оформления использована обложка художника Елены Алимпиевой.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Кровь и молоко
Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность.После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака. Да, эта леди родилась не в свое время – чтобы спасти родовое поместье, ей все же приходится расстаться со свободой.Мисс Говард выходит замуж за судью, который вскоре при загадочных обстоятельствах погибает. Главная подозреваемая в деле – Амелия. Но мотивы были у многих близких людей ее почившего супруга. Сумеет ли женщина отстоять свою невиновность, когда, кажется, против нее ополчился весь мир? И узнает ли счастье настоящей любви та, кто всегда дорожила своей независимостью?

Катерина Райдер

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Исторические детективы
Живые отражения: Красная королева
Живые отражения: Красная королева

Дайте-ка припомнить, с чего все началось… В тот день я проспала на работу. Не то. Забыла забрать вещи шефа из химчистки. Тоже нет. Ах, точно! Какой-то сумасшедший выхватил у меня из рук пакет из супермаркета. Я только что купила себе поесть, а этот ненормальный вырвал ношу из рук и понесся в сторону парка. Догнать его было делом чести. Продуктов не жаль, но вот так нападать на девушку не позволено никому!Если бы я только знала, чем обернется для меня этот забег. Я и сама не поняла, как это случилось. Просто настигла воришку, схватила за ворот, а уже в следующий миг стояла совершенно в незнакомом месте. Его испуганные глаза, крик, кувырок в пространстве – и я снова в центре Москвы.Так я и узнала, что могу путешествовать между мирами. И познакомилась с Ником, парнем не отсюда. Как бы поступили вы, узнай, что можете отправиться в любую точку любой из возможных вселенных? Вот и я не удержалась. Тяга к приключениям, чтоб ее! Мне понадобилось слишком много времени, чтобы понять, что я потеряла все, что было мне дорого. Даже дорогу домой.

Глеб Леонидович Кащеев

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы