И обе женщины вышли из комнаты. Крис покачал головой.
— Она вдова Элида, — произнес он, в надежде, что никто не заметит его интереса к ней. — Теперь наш долг, Элспит, всячески о ней заботиться. А вот что ты намерена делать дальше?
Девушка вздохнула.
— Что ж, раз я выполнила данное Уилу обещание — убедилась, что его сестре ничего не грозит, — то с чистой совестью могу вернуться домой.
— В Йентро? — уточнил Крис.
Элспит кивнула. Наверно, ей не стоит распространяться о своих дальнейших намерениях. Иначе ее того и гляди начнут отговаривать. К тому же большую часть из того, что ей было известно, она все-таки оставила при себе. Напрасно пытаться убедить слушателей новыми подробностями, когда герцог и без того настроен скептически. Может, Крис и поверил бы, но у него на уме одно — поскорее отомстить за брата. Не пройдет и нескольких дней, как он убедит отца повести своих людей на Перлис.
— Господин, — сказала она, обращаясь к герцогу.
Тот пристально посмотрел на нее.
— Слушаю вас.
— Это послание от Уила, — произнесла она и на секунду задумалась, прежде чем вручить Йерибу помятый пакет с посланием, который она до этого носила в кармане.
Герцог взял его у нее из рук и взломал печать. И Элспит, и Крис ждали, затаив дыхание, пока он, подвинув ближе свечу, бегал глазами по строчкам пергамента.
— Отец! — не выдержал Крис.
Вид у герцога был задумчивый.
— Он подтверждает гибель Элида, но про магию ни слова. Уил подписался именем Тирск и просит нас не торопиться с местью, а подождать, пока он сам приедет к нам. Но ведь он мертв, ну, если не он, то этот ваш Корелди. По крайней мере вы нам так сказали, — добавил он, обращаясь к Элспит.
— Я слышала эту весть от чужих людей. Поэтому вряд ли можно полагаться на нее до конца. Я бы просила вас не спешить.
— Чего ради? — спросил герцог, с трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться. — Мой сын убит. А вы просите, чтобы я стоял в стороне и бездействовал?
Элспит всплеснула руками, словно пыталась отвести от себя его гнев. В этом ее жесте было не меньше горя, чем в душе самого герцога.
— Я лишь передаю слова Уила. Не в моей власти навязывать вам свою волю.
Герцог раздраженно фыркнул. Крис, заметив выражение его лица, сочувственно посмотрел на Элспит и пожал плечами. Впрочем, ни в том, ни в другом не было необходимости, потому что, будь у нее такая возможность, Элспит сама прямо сейчас, не раздумывая, ринулась бы на штурм Перлиса, ведя за собой Фелроти. У нее имелись свои причины ненавидеть Селимуса. С какой радостью она гарцевала бы в седле рядом с герцогом и его воинами. Их наверняка не пришлось бы долго уговаривать. Узнай они, что идут свергать тирана, мигом встали бы под знамена Доналов. Так что в душе она понимала герцога.
В отличие от Криса. Гневом горю не поможешь, тем более, если гнев этот направлен против отважной юной женщины, на долю которой выпало немало страданий. Увы, весть о смерти сына поразила отца в самое сердце.
— Мама ждет, — произнес он, чтобы разрядить обстановку.
Элспит с благодарностью поднялась с места, оставив герцога в одиночестве размышлять над письмом от мертвеца.
Глава 22
Семейство герцога Фелроти и их гости ужинали за одним столом. И пока все ели, Элспит поведала историю о том, как она попала в темницу к королю Кайлеху, и каким образом им с Уилом удалось оттуда бежать. Ее рассказ то и дело сопровождался невнятным бормотанием герцога. Лишь у Илены сияли глаза. Как догадалась Элспит, причиной тому была гордость за верного Герина, готового пожертвовать собой, но еще больше — за Уила. Элспит не стала рассказывать про свои нежные чувства к Лотрину. Это был ее личный секрет, и в него не стоило без нужды посвящать посторонних.
В этот вечер по настоянию герцогини еда была самой простой. Да и какой может быть аппетит, если сначала вам приносят черную весть о гибели сына и брата, а потом сообщают, что Уил Тирск сначала был жив, а потом умер, но только в теле Ромена Корелди. Герцог впал в раздумье, размышляя о планах отмщения, и ничто, даже уговоры супруги, не могло отвлечь его от этого занятия. Иными словами, всех до единого, в том числе и Элспит, охватило скорбное уныние. Разговор стал бессодержательным и постепенно сошел на нет.
Не удивительно, что мужчины, услышав в ночной тиши цокот копыт, тут же вскочили со своих мест. Йериб велел встревоженным женщинам успокоиться и замолчать, затем сделал Крису знак отправиться к караульным и узнать, что за незваные гости прибыли среди ночи в Тентердин. Сыновья герцога на всякий случай поспешили обнажить мечи. Аледа посоветовала мужу тоже на всякий случай разбудить побольше солдат, в дополнение к тем, которые были подняты по тревоге, когда в замок прибыла Илена.
Все напряженно ждали. Близнецы смотрели в окно, наблюдая в свете факелов, как их старший брат стремительно прошел через внутренний двор. Совсем недавно герцогиня посчитала бы позором, что впервые в истории семейства Доналов ворота Тентердина были закрыты, однако в эти минуты она мысленно поблагодарила великого Шарра за то, что тот подсказал Йерибу изменить традиции.