Читаем Кровь и тени (СИ) полностью

— Вы мыслите как полководцы, но это неправильно сейчас, — качает головой король Друксау, обводя глазницами маски присутствующих. — Дикому зверю не нужно думать о стратегии, он так и так настигнет добычу и вонзит в неё клыки. Мы — этот самый зверь. И если будем играть по общепринятым правилам, думать о снабжении, двигать фигурки на карте местности, придумывать тактики маневров и атак, то лишь утонем с головой в этом болоте из говна. Понимаете?


Все тут же кивают.


— Ну вот видите! Оказывается, вы не идиоты, но почему-то постоянно забываете, в чем наш девиз. Как же он звучит? — король делает вид, что действительно забыл его. — Эм, «Во славу стратегии»? Или «Искусство войны в осторожности»? А, вспомнил! «Обойдем еб.чую речку, ведь нам так нравится ходить».


Советники и офицеры послушно улыбаются представлению. Когда надо, новый монарх может достучаться до умов и сердец подчиненных.


— Или я не прав? Напомните-ка мне хором.


— Победа и смерть! — рявкнула дюжина глоток.


— Точно! Как я мог забыть наш девиз? Мы идем одновременно за победой и смертью, и гарантированно получим что-то одно. Так что засуньте ваши маневры себе же в жопу и начинайте подготовку к маршу. Когда дойдем до Азоги, проводим жертвоприношения. Приказываю потратить всех тех, кто сидит в ямах. Заодно бросьте туда нарушителей дисциплины из нашего войска. Когда прорвемся дальше на территорию Моунцвеля заново соберем жертвы для будущих жертвоприношений. А теперь брысь отсюда!


Военный совет поспешно покидает крышу башни, оставив монарха стоять в одиночестве. Но никто из них не заметил, что всё это время рядом находился кто-то еще, скрытый пологом невидимости. Точнее, он никак не пытался прятаться, просто вложил в головы присутствующих, что его здесь нет.


— Как дела на другом фронте? — спрашивает король Друксау у пустоты.


Внезапно появляется силуэт сухонького старичка с огрубевшей морщинистой кожей и длинными седыми волосами и бородой. Он одет в традиционную одежду Восточного Абада с материка Ак-Тренос в виде легкого кафтана и белой чалмы.


— Всё идет по плану, — глухо произносит старик, тоже подходя к краю. — Наши люди устроили резню в Винкарто, а потом оказались в плену.


— Я до сих пор не понимаю, в чем заключается этот план. Разве королевские дознаватели не выпытают из них всё необходимое?


— Не стоит переживать. Один из них маг Крови, которого я лично тренировал. Он знает, как пережить дознание и боль, — старик гладит шелковый пояс. — А второй… Вообще незначительная сошка, будет даже лучше, если его сломают. Все равно ничего он не знает, мне было нужно лишь его тело внутри дворца.


— И что дальше? — воин в маске поворачивает голову к магистру культа Поветрия.


— Смотри сам, — старичок вытягивает руку перед собой и активирует навык Языковой Системы без слов.


В воздухе появляется рябь, после чего картинка становится четкой, передавая свет и звуки из очень отдаленного места, где прямо сейчас происходит еще один военный совет…


— Ограйн и Фрос пообещали военную поддержку, но им нужно время на подготовку и сбор войск. Они говорят, что уложатся в три месяца, — говорит один из дипломатов в просторном тронном зале.


Беседующие сидят за длинным столом, во главе которого восседают король и королева Моунцвеля. Дальше сидит первая принцесса Шерил Локрост, архимаг Дигер и все прочие участники совета. Помощники тех или иных людей стоят за спинами.


— Что за бред, они хотя давить на нас? — Идрион раздраженно бьет по столу.


— Формально они не нарушают договор о военной помощи. По их словам выходит, что война началась слишком неожиданно, поэтому им нужно больше времени…


— Конечно-конечно, — отмахивается светловолосый король. — Или они могут ускориться, если я выполню их условия. За три месяца армия Друксау ведь вполне может дойти до Винкарто!


Военный совет молчит, ведь сказанное является правдой…


— Как ты это провернул? — спрашивает король Друксау, смотря на магию, которая показывает вражеский военный совет.


— Для этого мне и был нужен кто-то из культа внутри замка. И этот кто-то должен быть тем, кого не жалко пустить в расход. Я заранее оставил на нем след своей силы, а потом покинул разум, вторгнувшись в дознавателя. Из последнего переместил сознание в какого-то чиновника, а оттуда в одного из министров, что сейчас сидит на совете. Мы наблюдаем за происходящим через его глаза и уши.


— Должен признаться, у тебя потрясающие навыки. Возможность перемещать сознание в других людей и брать их под контроль… Это очень круто.


— О, ломать волю и перехватывать контроль на самом деле совершенно необязательно, — улыбается старик. — Это может даже навредить делу, если ты не готов постоянно контролировать марионетку. Мне больше нравится незаметно сидеть в разуме людей, пока они продолжают жить своим умом.


— Какое коварство! Мне нравится. А вот король Моунцвеля — полный отброс, который не может справиться даже с такой незначительной проблемой. Вместо того, чтобы поставить союзников на место, он пытается с ними договариваться.


— А как бы ты поступил на его месте? — интересуется магистр культа, растянув губы в улыбке.


Перейти на страницу:

Похожие книги