Рыцарь в черном, уверенно пошел вперед на Бернира, схватив меч поудобнее. Берсерк пару раз повернулся вокруг себя в полуприсяде, будто в танце извернулся, подкинул секиру и булаву над собой и ловко поймал их. После этого эффектного трюка, он устремился навстречу рыцарю. Сир Карфогар, нанес первый удар, замахнувшись над собой. Бернир, ловко увернулся дважды, когда, неожиданно для всех, меч Карфогара, который только-что вонзился в песок, резво устремился в бок, куда уклонился Бернир. Но благодаря своей ловкости и опыту, он сумел увернуться. Бернир нанес удар булавой, она ударилась о меч его противника. Тогда он ударил секирой, чуть ниже, чтоб достать его ноги. Но Карфогар прижал свой меч ниже, вместе с его булавой, о которую ударилась и секира. А после этого, резко поднял их и оттолкнул берсерка назад. Тот отошел на несколько шагов. Вновь ударил пару раз оружием и метнул секиру в рыцаря. Тот, в последний момент успел поставить блок. Секира звонко брямкнула и отлетела в сторону. Когда рыцарь оглянулся, пред ним уже был берсерк, который нанес ему мощный удар булавой по голове, а за ней еще, еще и еще. Рыцарь, откидываясь назад, поднял меч и размашисто замахнулся. Берсерк уклонился и побежал на падающего на землю рыцаря. Но тот, вовремя среагировал и пнул берсерка, еще в полете. Бернир отлетел в сторону, прижался к земле и прокашлялся. На песке показалась пара капель крови. Рыцарь поднялся на ноги и схватил свой меч двумя руками. Отвел его назад, размахнулся и выпустил его из рук. Огромный меч, словно мельница, вертелся в воздухе вокруг себя и приближался к Берсерку. Тот прижался ниже к земле и меч пролетел над его головой, издав громкий, разрезающий воздух свист, словно ветром подуло рядом с его ушами. Сразу после этого, он услышал тяжелые шаги и брязгонье доспехов. Бернир повернулся, и увидел, как здоровяк несется на него. Он оттолкнулся от земли и перекатился в сторону, подобрав булаву. Ловкий пируэт, и сильнейшим ударом, он сбил шлем с головы Карфогара. Тот попятился назад. Еще один удар по ноге, еще удар. И еще удар. Рыцарь упал на колено. Его лицо было украшено шрамами, но это были не свежие, а старые, очень старые, которые давно затянулись. Свежими были лишь несколько ссадин и кровь из о рта. Заметив, как берсерк замахнулся на него, удерживая булаву двумя руками, Карфогар вытянул руку и поймал удар ладонью, остановив булаву. Народ затих и наклонился над ареной, широко пооткрывав свои рты. Тоже сделали и лорды с королями. Дрейжи, даже схватился за железные прутья, из-за которых он наблюдал за боем. Рыцарь, сжал булаву так сильно, что все попытки берсерка, вытянуть ее из захвата, были провальными. Он скалился, тянул ее все сильнее и сильнее. Но рыцарь, только улыбался. И вот, Карфогар, приложив силы, выхватил булаву из его рук, тот даже, по инерции, слегка наклонился к земле, с которой, молот устремился прямо по нему. Сильнейший удар по роже. Берсерка развернуло на сто восемьдесят градусов. Он попятился назад, потерявшись в пространстве. Рыцарь поднялся на ноги и подошел к нему. Удар. Ребра берсерка затрещали, а лицо свело от боли в оскале. Еще удар. Бернир закрылся руками. Но это не помогло. Одна рука приняла на себя первый удар, после которого ее кости были разбиты. Второй рукой он прикрылся от следующего удара. Удар был такой силы, что рука по инерции ударила его по челюсти. Карфогар выпрямился и поднял над собой булаву, вглядываясь в окровавленное лицо берсерка. Тот, не смотря на лютые повреждения, не подавал ни малейшего признака того, что ему больно. В его глазах не было ни страха ни сожаления. В них было видно только то, что он хотел продолжить битву, но не мог. Руки и ноги просто не слушались его.
– Стоять! – прокричал Бьеар. – Бой закончен. Ты победил!
Карфогар замер в позе и посмотрел на короля, да таким взглядом, каким никто не смел на него смотреть. Но переборол свои дикие порывы и выбросил булаву. Толпа закричала, а Карфогар отправился в комнату отдыха. К Берсерку подбежали носильщики и вытащили его с арены.
– Ну, милорд, – сказал с сожалением Сианнир, лорду Дрейжи, ударив его пару раз по плечу. – Удачи вам.
Тот лишь растерянно посмотрел на него. А затем снова на арену.
– Я же вам говорил, – довольно произнес Аполий, откинувшись на своем стуле.
– Это просто чудище, а не человек, – произнес король Эйвен.
– Да ладно тебе, Эйви, – перебил его Бьеар. – В наши лучшие годы, я был ничуть не хуже.
– Не был ты таким. Никогда.
Лорды рассмеялись.
– Вам, блядь, смешно? – озерся на них Бьеар.
Те мигом заткнулись и отвернулись.
– Ну ведь я был таким же мощным. Большим. Безумным, – продолжал он выпрашивать у Эйвена, подтверждение своим словам.
– Да. Был, – ответил он, схватившись за свою бородку.
– Вот. Видите? Видите! Король севера, херни не скажет.
– Большим и безумным? Да. Мощным? Нет, – дополнил он свой ответ.
Лорды вновь засмеялись.
– Да… идите вы, – развернулся Бьеар в сторону арены, слегка улыбнувшись. – Давайте, финал!