Читаем Кровь и Зеркала (СИ) полностью

Оставалось только надеяться на то, что Яррко сдержит обещание, и я попаду в нужное место. Я вспомнил, как я шёл за Фолеком и Лукором, вспомнил, как я верил им тогда. Даже сейчас я сомневался в том, нужно ли было убивать Фолека. Обезумевший, он напал на меня, но был ли у меня выбор?

— Ты умеешь метать ножи? — спросил Яррко, выводя меня из раздумий.

— Нет, не приходилось, — честно ответил я.

— Плохо. В ближнем бою ты, может, и король меча, но в дальнем нужно, хотя бы, метать ножи.

— Я понимаю.

— Ладно, раз ты за нас, я всё же покажу тебе, как правильно метать ножи в противника.

— Но как? — удивился я.

— По дороге расположен небольшой пруд, там обитают какие-то странные типы. Это не воины Лестата.

— Мы нападём на них?

— Именно.

После небольшого привала мы вновь шли по направлению к развалинам храма. Как и говорил Яррко, впереди нас ждал небольшой пруд. На берегу стояли какие-то палатки и, как мне показалось, горел костёр. Даже здесь растительность была скудной, но уже были хоть какие-то зелёные стебельки.

— Вот. Здесь я и покажу тебе, как нужно метать ножи.

С этими словами Яррко скинул мешок и вытащил связку ножей. Это была лента, похожая на пулемётную.

— Бери ленту и крепи к поясу. Вот так. Яррко закрепил у себя на поясе ножи.

— Хорошо, — сказал он.

— Что теперь?

— Теперь вынь один нож и зажми в руке. Когда враг окажется в поле зрения, берись за лезвие и держи нож наготове. Потом метни его в цель. Ты всё поймёшь сейчас сам.

Яррко спустился с небольшого холма, разделяющего нас и берег, и двинулся в сторону палатки.

Я увидел как какой-то человек вышел из палатки и тут же упал наземь. Запущенный нож попал бедняге в глотку.

— Меться в сердце или живот. Можешь пытаться в горло, но надо быть более ловким тогда.


— Не думал я, что это так просто, — я стоял у тела последнего человека, которого прикончил, метнув свой кинжал ему в грудь.

— Это проще, чем махать мечом, — вытирая кинжал, сказал Яррко. — Будет лучше, если мы вынем ножи из тел, так мы не потеряем оружие.

-У них нет никаких эмблем, — сказал я, переворачивая тело и вынимая нож.

— Это не легион Лестата. Это, скорее, беженцы, сейчас их много, они не хотят быть ни за Лестата, ни за нас.

— Нас? — я вопросительно посмотрел на мужчину.

— Да, — Яррко смерил меня взглядом и вздохнул.

— Понимаешь, до появления Артефакта, который откопали рабы у стен храма, все люди были под знаменем Панкратиона Лестата.

Теперь даже некоторые его люди стали сторонниками Вианны.

— Постой, значит Вианна…

— Да, если она тебе ничего не сказала, значит, не хотела, чтобы ты сильно волновался.

— Но я не понимаю…

— Тут нечего понимать. Грядут перемены, мой друг, и, возможно, даже война.

Но если удастся её избежать, это будет просто чудесно. А теперь надо спешить, совсем близко от нас расположен храм.

Яррко запихал нож за пояс и, прихватив какой-то пузырёк из палатки, двинулся в путь. Я же шёл за ним, думая о том, что только что сказал мне Яррко.


========== Глава 8 ==========


Лабиринт храма Света


Галеон-Цирон наблюдал, как два воина упражнялись в фехтовании, размахивая мечами, пытаясь нанести друг другу удары. Конечно же, поединок не нёс смертельного исхода, это был лишь спарринг, нужный для этих ещё молодых бойцов. Тот, что по меньше, ударил ногой в колено сопернику и повалил его на землю. Они боролись в пыли, пока один не поднёс клинок к горлу соперника. Победоносно вскинув голову, он посмотрел на Галеона.

Галеон поаплодировал бойцам, сделав жест рукой и отошёл к Рафе.

— Какие новости от жрецов? Ты ведь был у них? — Галеон смерил взглядом Рафу, который выглядел немного уставшим.

Рафа, стерев пот со лба, посмотрел на товарища и произнёс:

— Ромун сказал, что на востоке от Арк-Рона была замечена стая Демигулов, он полагает, где-то там надо искать следы Артефакта.

— Он ведь не знает, где сейчас Она?

— Его мудрость не такая, как у нашего Глакомо, если кто и знает, так это он.

— Я бы с радостью прикончил бы эту тварь и всех тех, кто следует за ней.


Мой спутник, как и обещал, довёл меня до развалин, и теперь я стою неподалёку от места, где разговаривают два предводителя здешнего лагеря. Мне было хорошо слышно, о чём шёл разговор, и я выбрал определённо лучшее место, где меня не могли увидеть.

Яррко оставил меня у одной каменной стены, там, где начинался подступ к разбитому лагерю. Я прислонился к стене, дабы перевести дыхание. Путь, что мы проделали, полностью выбил меня из сил.

— Всё, дальше сам, — сказал он, протягивая мне пузырёк. Он его прихватил с собой, когда мы атаковали беженцев.

— Что это? — я принял из его рук пузырёк, посмотрев на Яррко.

— Это яд. Тебе решать, как с ним быть, но я бы посоветовал использовать его в качестве отравленного ножа или меча.

— Спасибо.

Когда Яррко ушёл, я остался один и посмотрел из своего укрытия на людей, что находились в месте, где обломки стен каменного храма образовывали вход в храм.

Определённо вход в лабиринт был где-то за спинами стражей, там, где арка нависла над обломками каменных стен. Только как попасть туда, ведь там полно воинов. Нужен был план, и я стал думать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика