Вэнити прошел сквозь толпу и ступил на возвышение, где играл квартет. Я узнала одну из них: серая пони с элегантной угольной гривой и знакомым инструментом. Жаль, что Вэнити смотрел не на Октавию, а на толпу ниже. Я была очень рада, что она смогла сыграть где-то еще, прежде чем вернутся во Флэнк и умереть.
Множество обеспокоенных глаз воззрилось на него.
— Благородные пони, — начал он медленно. — Пять лет назад, я со своими братом и племянником прибыли к вам с целью организовать прибежище для элиты страны. Позволить бюрократам спрятаться в Стойле Один. У нас было бы наше собственное убежище, построенное по нашему вкусу и со всеми подобающими удобствами. Место, где Принцессы и аристократия смогли бы укрыться до тех пор, пока Эквестрия снова не стала бы безопасной. Что мы и сделали. Некоторые из вас даже имели честь увидеть то, что мы стремимся построить. Нечто, достойное величия Селестии и Луны.
Он немного помолчал, затем спокойно продолжил:
— Но нас предали.
По толпе пронесся ропот, плач и крики. Вэнити просто стоял перед ними, спокойно оглядывая толпу. Его спокойствие, казалось, передалось собравшимся аристопони; они быстро взяли себя в копыта, гораздо быстрее, чем я думала.
— Цитадель запечатана, а те, кто укрылся там, настроили толпу против нас из мелкой мести. Мы сможем еще какое-то время держать оборону, но рано или поздно особняк падет. Они слишком многочисленны. Поэтому, я предлагаю вам воспользоваться воздушным кораблем Фэнсипэнтс и переместиться к Элизиуму. Там достаточно провизии и гораздо легче организовать оборону. Возможно, там вы сможете пережить грядущее.
Старый жеребец выступил вперед.
— С удовольствием, старина. Но… мне показалось, или ты и вправду не сказал «мы»?
Вэнити сжал губы на секунду, затем мягко вздохнул.
— Я останусь здесь. Кто-то должен заплатить за эту неудачу. Я приму ответственность.
Монокль Фэнсипэнтса выпал и он засмеялся.
— Ну и ну, это самая бредовая мысль, что я когда-либо слышал. А уж я наслушался твоего брата, — покачал он головой. — Кто-то должен вести нас, а у тебя, похоже, рог на месте. А теперь, те у кого есть возражения, самое время выйти вперед… и… я с радостью оставлю их гнить здесь. А ты? Ты всегда лишь хотел лучшего для Эквестрии.
Рот Вэнити раскрылся, но со стороны кухни раздались крики, и в танцевальный зал вбежал рабочий персонал, с группой разъяренных, орущих пони, следующих за ними.
— Найти Стойло! — орали одни. — Вздернуть благородных! — ревели другие. Толпа влетела на сцену, вооруженная ножами, импровизированными дубинками и огнестрельным оружием.
Магия Вэнити схватила ближайший крупный предмет: контрабас Октавии. Окруженный зеленым свечением, инструмент с размаху влетел в несущуюся четверку как огромная дубина; тяжелый удар послал их в полет, на мгновение импульс захватчиков угас, когда контрабас горизонтально влетел в группу. Последний могучий взмах отбил еще одну атаку на бегущих из помещения аристопони. Судя по воплям, бьющемуся стеклу и выстрелам, хаос распространялся по всему особняку. Некоторые из захватчиков нацелились на сцену, но контрабас взмыл вверх, создавая непреодолимую преграду для пуль, отскакивающих от дерева.
Белый единорог моргнул и поглядел на ошеломленную музыкантшу.
— Весьма надежный инструмент.
Он левитировал два брошенных револьвера и начал раздавать аккуратные выстрелы в голову; столкнувшись с таким сопротивлением, большинство атакующих отступили к кухне. Он выждал момент и вернул контрабас Октавии, которая крепко его обняла.
— У тебя есть куда пойти? — спросил он, пока Фэнсипэнтс, держащий подобранную где-то кувалду, и его кобылка шли к двери.
— Странный вопрос во время подобного безумия — мягко ответила она и посмотрела на него темными, печальными глазами. Затем хаос вновь захлестнул танцевальный зал, и она пропала. Вэнити развернулся и поспешил за Фэнсипэнтсом. Охрана пыталась сдержать бушующую толпу, но быстро поддалась превосходящему числу противника, который захватил их оружие. Пока аристопони отходили, раздался оглушительный треск, и взрыв пошатнул поместье; крики усилились, и хаос распространился еще дальше.
Фэнсипэнтс и Вэнити поднялись в зал этажом выше, где линия мешков с песком и мебели все еще составляли баррикаду.
— Перебирайтесь! Быстрее! — кричал Вэнити паникующим слугам и аристопони, спасающим свои жизни. Нескольких он перенес своей магией, как вдруг бушующая толпа показалась на лестнице. Вэнити с несколькими охранниками держали оборону, отстреливаясь короткими очередями. Затем один охранник побежал. За ним последовали еще двое.
Толпа все продолжала прибывать. Они рвали баррикаду, их пули разбивали зеркальные стены и проделывали отверстия в красивой мебели, они пробивались к преграде и рвали её голыми копытами. То ли из-за его контроля и самообладания, то ли из-за их беспорядочной стрельбы, но, несмотря на трассирующие мимо пули, ни одна не смогла ранить Вэнити, удерживающего позицию.
Он оглянулся и увидел, как дверь детской открылась, и оттуда показался синий глаз. Их взгляды на секунду встретились, и жеребец развернулся к толпе.