Читаем Кровь или семьдесят два часа полностью

Очистив свои легкие от накопившейся за ночь мок, Вича спустилась в залу. Развернув красочную обертку, она нашла навороченный солнцезащитный крем для лица от Диора. Жалко, что Дича был на работе, а то она зацеловала бы его до смерти.

Ну ничего. Пусть поживет до вечера.

Она давно мечтала о таком креме, но, зная его цену, даже боялась заикаться о нем.

«Приберегу-ка я это сокровище для будущей поездке в Мексику».

Надежда на то, что к следующей зиме она поправится, ни на минуту не покидала Вичу. Хоть она уже давно ничего не загадывала наперед, ей хотелось верить, что она еще сможет протянуть без пересадки легких. Последнее время она все чаще задумывалась об их с Дичей жизни и понимала, что надо начинать исподволь готовить его к мысли, что счастье их не вечно и что довольно скоро придет ее срок. Виче становилось все хуже, но она боялась не за себя, а за него.

«Как он будет один? Он у меня такой беспомощный, — с нежностью думала она. — Он ведь даже не знает, где что лежит.

Надо потихоньку приучать его к самостоятельности. Вот поедем в Мексику, заставлю его самого собираться. Тогда он хоть узнает, где находятся его вещи».

Отогнав грустные мысли, Вича пошла на кухню готовить что-нибудь вкусненькое к приходу мужа.

— Ты знаешь, мне стало полегче и я даже чувствую силы отпраздновать мой день рождения в ресторане, — сообщила она Диче за ужином.

— А как же твое ребро? — Ничего страшного. Давненько мы не чревоугодничали у греков! Так программа дня рождения была утверждена. В выходные гости встретились у них дома и веселой компанией отправились в прибрежный район Балтимора, где располагался греческий квартал.

За столом царило радостное веселье. Подогретая крепленным греческим вином, компания оживленно беседовала. Как в старые добрые времена Вича была королевой бала. Она вся светилась, как будто не было той ужасной зимы и новогодних праздников в больнице. Дичина душа ликовала. Он жил ежеминутной радостью и не хотел заглядывать в будущее.

— Зачем вы меня смешите!? — морщилась Вича, пытаясь подавить смех.

Не в силах больше сдерживаться, она схватилась за больной бок и заразительно расхохоталась: «Вы же знаете, что мне нельзя смеяться!» От смеха у Вичи выступили слезы радости, вдогонку за которыми спешили слезы боли от потревоженного ребра. Озорные огоньки маленькой плутовки сверкали в ее глазах. И все вокруг понимали, что она не прочь прохохотать весь вечер. Острые края сломанного ребра могут сколько угодно тереться друг о друга.

Их злобный скрежет ее не остановит.

«Ничего! Мы еще поборемся! — превознемогала боль Вича.

— Мое время еще не пришло!» Да и не могла она позволить себе уйти и бросить своих сестер на растерзание вражьей силе.

«Мне обязательно нужно продержаться как можно дольше», — твердо решила виккианская воительница.

После надежды После вердикта заведующего Дича замкнулся в себе. Он молча держал Вичу за руку и смотрел в ее спокойное лицо. Шура и Сю что-то говорили ему, но он их не слышал. Чтобы как-то вырвать его из лап депрессии, Шура развил бурную деятельность.

— Нам нужно срочно пробивать визу для Яны, — тормошил он Дичу. — Иди, вылавливай семейного адвоката.

— Сделайте это без меня. Я побуду с Вичей, — это было все, чего от него смогли добиться.

Когда письмо в американское консульство в Питере было готово, его принесли Диче. Он медленно читал его, и одна фраза задела его своей жестокостью. В письме говорилось, что Виктория активно умирает.

«Как человек может активно умирать? Что это, особенности английского языка или режущий ухо медицинский жаргон? Как его любимая может активно участвовать в своей собственной смерти? Она всю жизнь активно боролась с ней! Если это такая уловка, то зачем? Что там, в консульстве, не люди? Что они, не поймут, что семья должна быть вместе в такой тяжелый момент?» От злого блеска в глазах мужа умирающей семейному адвокату стало не по себе и он осторожно спросил: «Все в порядке?» «Какой, к черту, порядок!? — хотелось выкрикнуть в ответ. — Я держу в руках смертный приговор моей Викуле, какой здесь может быть порядок!?» Желваки играли на Дичиных скулах, рука с письмом мелко дрожала.

— Успокойся, — тихо сказал подошедший Шура и аккуратно вытащил листок из его побелевших пальцев.

Вместе с Сю они отсканировали письмо и отправили в Питерское консульство по электронной почте.

* * *

Ранним дождливым утром Яна уже стояла под закрытыми дверями авиакомпании, прячась под небольшим навесом с ярким логотипом авиаперевозчика. Похоже, что за этот логотип компания еще не рассчиталась, и драла за билеты три шкуры.

«Где те славные советские времена, когда по справке о болезни родственника давали билеты без очереди и по обычному тарифу? — с грустью думала она. — Куда катимся? Капитализм капитализмом, а человеческое сострадание где?» С такими невеселыми мыслями Яна отрешенно брела по мокрому от дождя Невскому проспекту, где так любила гулять ее сестренка. Вича так мечтала еще хоть раз навестить свой любимый город, да, видно, уже не судьба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме