Читаем Кровь Ив полностью

Слова Рорка, и я выучила, что он не разбрасывается словами. И все же он никогда так нагло не вмешивался, когда я находилась в руках Мичио. Если мои подозрения верны, Рорк просил — нет, требовал — чтобы он присоединился ко мне и Мичио.

Проблема в том, что Мичио находился на грани отказа.

Я извернулась и дёрнула своё запястье, и когда Рорк наконец отпустил его, оттолкнув, я схватила футболку за постелью и встала на ноги. Спеша прикрыть себя — горловина, рукав, наизнанку, похер — я одёрнула подол и попятилась от надвигающегося шторма. Мне нужно что-то сказать, но что именно?

— Она тебе не принадлежит, — акцент Рорка рокотал низко и гортанно.

Я запрокинула голову и уставилась на гниющие балки.

— Он это знает.

Рорк сел и свесил руки поверх согнутых колен.

— Не думаю, что он знает, любовь моя.

Единственное, чем шевелил Мичио, — это глазами, прослеживая сгиб рук Рорка и, возможно, изменение его дыхания. Мичио никогда не атаковал, никогда не наносил первый удар. Нет, он выжидал, его невероятная неподвижность приманивала атаку, и когда это случалось, он подавлял её.

Так что когда Рорк встал и размял плечи, я встала между ними лицом к Рорку.

— Поговори со мной.

Будучи на голову выше меня, он опустил подбородок, всматриваясь в мои глаза.

— Это не сработает.

— Что? — я знала что, но не мне нужны детали.

— Он, — он ткнул пальцем поверх моего плеча, — крадёт тебя посреди ночи, — его рука опустилась, сжавшись в кулак возле его бока. — Губит мои шансы с тобой.

— Он не… — «Губит?» — Мы просто пытались проявить уважение.

— Он может трахать тебя прямо здесь, — его выражение ожесточилось, ни капли противоречия не промелькнуло в его глазах. — Я могу с этим справиться.

«Твою ж нахер, он хотел посмотреть?» Моя ненасытная киска спазматично сжалась от одной лишь мысли об этом. Я не хотела, чтобы он просто смотрел. Я хотела, чтобы он принимал участие. Двое мужчин? Одновременно? Какая же живая женщина в своём сексуальном расцвете не захочет такого?

Мичио взял меня рукой за локоть, его жар внезапно оказался у моего бока.

— Вы дали клятву, отец Молони.

Ноздри Рорка раздулись.

— Удобно, да?

— Вы там можете заткнуться? — закричала Элейн из спальни.

Я потёрла виски и прошептала:

— Мичио, слушай. Рорк не пытается… — я помахала рукой в воздухе, словно это могло призвать верные слова. — Быть со мной. Он просто хочет… привязанности.

— Ты ошибаешься, — сказал Мичио, не отводя глаз от Рорка. — Священник очень даже хочет оттрахать тебя.

Вены на предплечье Рорка вздулись, костяшки пальцев в кулаках побелели.

Мичио склонил голову набок.

— Его клятва разваливается прямо в этот самый момент.

Дерьмо. Я постаралась встретиться взглядом с Рорком, но он отказывался смотреть на меня. Черт, эти двое умели облить женское либидо ледяной водой. Плюх. Пш-ш-ш-ш. Готово.

Я сделала шаг назад и показала пальцем сначала на Мичио, затем на Рорка.

— Если вы подерётесь, я ухожу отсюда.

Он замахнулся, а Мичио увернулся, отпустив мою руку. Рорк нанёс очередной удар, но я уже сдвинулась с места, подхватив карабин по дороге к двери.

Когда я закрыла её за собой, дальняя стена затряслась, после чего последовало приглушенное кряхтение. Вероятно, кулак Рорка. Будем надеяться, что не его голова.

Полуденная жара остыла, и луна лила тусклый свет на крыльцо и окружающие леса. Я пробежалась взглядом по линии роста деревьев и заметила на границе Дарвина. Моя бдительная немецкая овчарка подняла голову, дёрнула ушами и вернулась к дремоте.

И там, в углу крыльца, ждало другое осложнение, другие сбивающие с толку отношения — страж моего разума.

Джесси сидел у стены хижины, согнув одну ногу и вытянув другую, и стряхивал что-то в лианы, которые обвивали перила. Его лук лежал на ноге, а томагавк — возле бедра. Он носил при себе также пистолеты и ножи, но ничего из этого не виднелось под солдатской робой.

Я плюхнулась рядом с ним и устроила карабин на коленях.

— Это, пожалуй, пока что самая худшая их ссора.

Уголок его губ приподнялся, но взгляд не отрывался от чего-то на его ладони. Крошка из сушёных листьев? Он перебирал коричневые частички, стряхивая некоторые из них. Табак.

Я откинулась назад и попыталась отключиться от криков шёпотом внутри. Если бы они повысили голос, сюда явилась бы тля.

Я взглянула на Джесси, слегка задев его плечо.

— Ты все это слышал?

Конечно, слышал, но я хотела услышать его мысли по этому поводу.

— Каждая живая душа в горах слышала.

Что-то гулко стукнуло по полу хижины, и шёпот стих. Может, они вырубили друг друга.

Джесси потянулся к широкому листку из кучи перед ним, и его ботинок шаркнул по половицам.

— Некоторые вещи стоят того, чтобы за них драться.

Его низкий голос отдался вибрацией в моей груди, его слова были полны потайного смысла. Он боролся в своей манере. Следовал за мной в Европу. Освободил меня с Мальты. И торчал на крыльце, чтобы монстры не вломились через эту дверь, пока я спала.

— Я обязана тебе жизнью.

Он сменил позу, взглянул на деревья, затем обратно на свои руки.

— Не говори так.

Я никогда не перестану так говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги