Мурашки пробежались по моему позвоночнику, и влажный жар облегчал вхождение его пальцев. Из трёх моих стражей он знал моё тело лучше всего, благодаря месяцам заботы обо мне во время моего плена на Мальте. За несколько задыхающихся мгновений он разжёг моё возбуждение от тихого жжения до безумного кипения.
Я согнула пальцы, проведя по коротким волоскам под пупком Рорка. Его светлые дреды щекотали мой нос, пряди с узелками кожаных шнурков и косичек все же ощущались на моем лице мягкими и чистыми, с его дубовым запахом, как и его кожа. Если бы он не спал, его бедра качнулись бы, чтобы поощрить путь моей руки. Такой отзывчивый, мой священник.
Он хранил целибат в самом буквальном смысле. За исключением того одного нашего раза, он не трахал меня. По крайней мере, не мою киску. Он находил облегчение в моем рту, моей руке, а чаще всего — потираясь о мою ногу. Этот мужчина возвёл петтинг в ранг искусства.
Формально его клятва давным-давно нарушена. Минеты, ласки рукой, все наши украденные моменты запрещались церковью. Ватикана уже не существовало, Папа скорее всего охотился на улицах Рима с зазубренной пастью. Законов и доктрин больше не существовало, но принципиальность и вера Рорка оставались нетронутыми, поддерживаясь его собственными правилами. Прелюдия без секса давала ему какой-то чокнутый баланс между его богом и женщиной, которую он любил.
Мои чувства по этому поводу пребывали в постоянном сражении. Облегчение. Раздражение. Это приводило мои эмоции в хаос. Я хотела его. Это я знала. Я также хотела Мичио и Джесси, и если бы меня попросили выбрать между ними, я бы не смогла. Я бы не стала. С каждым из них я делила нечто иное и особенное. Делало ли это меня эгоистичной? Было бы добрее игнорировать их взаимное желание? Боже, их пылкие взгляды. Мне пришлось бы избегать зрительного контакта. Это сделало бы все странным.
И пустым.
И без того было некомфортно — мои соски прижимались к Рорку, пока Мичио трахал меня долгими движениями пальцев. Дьявольский ритм его толчков вызывал дрожь в моих бёдрах, а кожа покрывалась тонким слоем пота. Его эрекция тыкалась в мою попку, а его свободная рука сдёрнула его трусы ровно настолько, чтобы освободить член.
Я повернула голову и посмотрела ему в глаза. Черные как ночь и неизмеримо глубокие, они втягивали меня и поглощали полностью. Намёк на его японское наследие очерчивал их крупную форму, а также определял его оливковую кожу и чернильный отлив коротко стриженых волос. Но его европейский отец, должно быть, наградил его квадратным подбородком, толстой шеей и длинными ногами.
Его мощное тело изогнулось вокруг моей спины, и его пальцы принялись проникать глубже, жёстче. Он целовал мои губы, шею и плечо и скользнул членом по своим движущимся пальцам, прижимаясь к моей плоти, ища возможность войти.
Свет пламени очерчивал его тело, мощную мускулистую руку вокруг моей талии, скомканные шорты ниже его задницы, выпирающие лодыжки его ног, переплетённых с моими ногами… и ногами Рорка.
Мичио убрал руку и обхватил ладонью моё горло, его дыхание обрушивалось на мой затылок.
— Пошли.
Я отстранилась от Рорка, но он поймал мою ладонь и прижал к своей эрекции. Его взгляд поднялся к моему лицу, изумрудные глубины глаз кружились как лес на ветру.
— Останься.
Мою грудь сдавило, и я дёрнулась в оковах его пальцев. Мичио понимал природу моих отношений с Рорком, возможно, даже лучше меня самой, но это не означало, что ему они нравились. Внезапная неподвижность позади меня это подтверждала.
Я снова дёрнулась, но безрезультатно.
— Рорк? Что ты делаешь?
Пальцы вокруг моей шеи исчезли вместе с жаром у моей спины. В следующее мгновение Мичио встал над нами, надев шорты, выражение его лица было столь же обходительным, как камень. Неизменно оставаясь сильным, молчаливым типом, Мичио просто смотрел на мою руку, которую Рорк удерживал на своём твёрдом члене. Поза Мичио оставалась непроницаемой, но мужчина, который бурлил под этой маской, не любил делиться.
Слова Рорка, и я выучила, что он не разбрасывается словами. И все же он никогда так нагло не вмешивался, когда я находилась в руках Мичио. Если мои подозрения верны, Рорк просил — нет, требовал — чтобы он присоединился ко мне и Мичио.
Проблема в том, что Мичио находился на грани отказа.
Я извернулась и дёрнула своё запястье, и когда Рорк наконец отпустил его, оттолкнув, я схватила футболку за постелью и встала на ноги. Спеша прикрыть себя — горловина, рукав, наизнанку, похер — я одёрнула подол и попятилась от надвигающегося шторма. Мне нужно что-то сказать, но что именно?
— Она тебе не принадлежит, — акцент Рорка рокотал низко и гортанно.
Я запрокинула голову и уставилась на гниющие балки.
— Он это знает.