Читаем Кровь легиона (СИ) полностью

Какой-то странный повод согласиться с нашей ценой. Как будто мы дали бы себя убить. Ну да неважно.

— Вот и отлично, — поднялся я на ноги. — Диций, заплати.

— Как прикажете, милорд, — ответил Горано, залезая в свой мешок за кошелём.

— Вам повезло, я как раз прихватил с собой печать, — достал её капитан из-за пазухи. — Не придётся лишний раз ходить в мэрию.

Вот гадёныш, да он издевается! Он сюда конкретно ради заработка шёл, а теперь, откровенно нам на это намекает. Если бы не привычка держать себя в руках во дворце, и не тот факт, что этот гадёныш может создать нам кучу бюрократических проблем, я бы точно сорвался.

— Как удачно, — произнёс я едко.

— И я о том, — произнёс капитан весело. — Давайте побыстрее закончим с этим делом. Вы ведь завтра в рейд собираетесь, как я понял? Благодарю эдлер, — принял он монеты из рук Горано. — Так вот, давайте я побыстрее поставлю печати в нужных местах и мы разойдёмся.

— Буду признателен, если вы поторопитесь, — произнёс я успокаиваясь.

Я вообще долго не злюсь, это мешает жить во дворце. Да и право дело, с какой стати я должен тратить силы источая негатив из-за какого-то там барончика? Пусть уже валит, а я закончу проверять вещи и лягу спать. Завтра меня ждёт новый рейд и на этот раз не такой скучный, как сбор трав.

Глава 5

В рейд, как и в прошлый раз, пошли с самого утра. Естественно пешком. Целью нашего похода были руины небольшого городка Тапс, чуть западнее Суры. Идти до него было около недели и примечателен он тем, что располагался в трёх днях от Аланы — руин города, в котором зарабатывают те Охотники Суры, готовые рисковать. Ну а Тапс находился, можно сказать, по пути, и при наличии времени и желания, идущие в Алану иногда туда заглядывают. Взять в Тапсе особо нечего, за тысячу лет его хорошенько прошерстили. Но не полностью. Просто в какой-то момент, при наличии Аланы, тратить время на Тапс стало невыгодно. Так что теперь руины Тапса — отличное место для тренировок новичков вроде нас. Из-за того, что опытные охотники по пути в Алану туда всё-таки заглядывают, демонов там немного, но они есть. С добычей, кстати, такая же ситуация — её очень мало, но что-то найти до сих пор можно. Правда, для этого копать придётся — всё, что на виду, уже вынесли. Мы копать ничего не собираемся, наша цель — поохотиться на демонов.

Большая часть пути до Тапса шла по старой имперской дороге, мы даже стоянки делали недалеко от неё. Естественно, путь был безопасен — слишком много Охотников идёт по этой дороге к Алане, поэтому упавший с неба, прямо на дорогу, метрах в тридцати от нас полутораметровый зелёный гриб сильно удивил. Причём не только меня — Горано тоже резко встал в боевую стойку, выставив вперёд копьё. Но он-то ладно, главное, что это сделал и я, заодно активировав Бронекожу. Даже ненадолго гордость за себя почувствовал — не совсем я безнадёжен, могу учиться на своих ошибках.

Существо, приземлившееся перед нами, как я и говорил, больше всего походило на полутораметровый мясистый гриб зелёного цвета, у которого из основания ножки росли толстые шевелящиеся корни, а из шляпки торчали две стрелы.

— Это что? — спросил я Горано тихо.

— Не знаю, милорд, — ответил он. — Я про такое не слышал. Скорее всего демоническое существо.

— И почему оно не атакует? — спросил я, и раз уж образовалась пауза, достал из-за спины щит.

— Причин может быть много, милорд, — ответил он, также доставая щит. — Мне кажется, причина в расстоянии, но на деле может оказаться не так. Поэтому не ослабляйте бдительность, милорд. Кстати, я чувствую приближение трёх человек. Со стороны рощи справа от нас.

— Наверное, не стоит атаковать этот гриб, да? — уточнил я у Горано.

— Вы правильно думаете, милорд, — ответил он. — Давайте осторожно отступим для начала, а там посмотрим, что за люди к нам бегут.

— Прям бегут? — удивился я.

— Для ходьбы скорость их перемещения слишком быстрая, — подтвердил он.

Ждать долго не пришлось. Появившись из рощи, трое людей ещё какое-то время бежали, но заметив нас, перешли на шаг, остановившись возле одного из редких деревьев, растущих вдоль дороги.

— Милорд Сорано? — удивился Аран. — Доброго дня.

Парень явно не знал, что говорить в такой ситуации. А пара его друзей, услышав слово «милорд», и вовсе сделали шаг назад, отдавая право вести разговор ему.

— Доброго, Аран, — произнёс я, ставя древко копья на камни дороги и кивнув на гриб, спросил: — Ваши стрелы?

— Наши, милорд, — ответил Аран. — Вы ведь не претендуете на эту добычу?

Прежде чем ответить, бросил взгляд на Горано.

— Не претендуем, — произнёс я. — Если хотите, можем даже уйти, но нам интересно, что это за тварь и как с ней бороться.

— Новички, да, — почесал он затылок. — Мы не настаиваем на вашем уходе, можете остаться.

— Тогда подходите, расскажете, что за монстр, — махнул я ему рукой с копьём.

Приблизившись, троица остановилась в паре шагов от нас.

— Ещё раз здрасьте, милорд, — произнёс Аран с улыбкой. — Это Дант, а это Иган.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези