Читаем Кровь легиона (СИ) полностью

После встречи с Охотниками мы продолжили исследовать город, но больше до конца дня нам никто так и не попался. На третий день мы вновь отправились в руины, правда я начинал… Скучно стало, короче. Ради одной-двух стычек нам приходилось блуждать по городу целый день. Много часов однообразия и скуки. Противников здесь слишком мало, я не опыта набираюсь, а время теряю. А ещё этот город вызывает у меня слишком много чужих эмоций. Ладно ещё, если что-то происходит, сражение или разговор какой-нибудь, но первого слишком мало, а разговоры не одобряет Горано. Мол, пока мы на охоте, лучше лишний раз не шуметь. Вот и хожу я по местным улочкам, испытывая ностальгию, горечь, злость, надежду и вновь злость. Раздражает. Если сегодня ничего не изменится, предложу Горано вернуться в Суру.

До обеда, как я и боялся, ничего не происходило. Мы опять проблуждали так никого и не найдя.

— Что-то мне это всё надоедать начало, — произнёс я, прожевав вяленое мясо. — Может стоит задуматься о каких-то других руинах?

Разговор шёл внутри небольшого домика без крыши, где мы остановились, чтобы отдохнуть и поесть.

— Это идеальное место, милорд, — ответил Горано, отрезая себе ещё один кусочек хлеба. — Остальные слишком опасные. По крайней мере, нынешнему вам. Насколько я знаю, Тапс в принципе уникален в своём роде. Это если говорить о регионе Суры. Я вам крайне не рекомендую перебираться в другое место.

— Какой же ты порой нудный, — поморщился я, переведя взгляд с него на кусок мяса, который я держал в левой руке. — Отрежь и мне хлеба.

— Держите, милорд, — отдал он мне свой ломоть, отрезав себе ещё один.

— Слушай, — произнёс я, глядя на хлеб. — А нафига мы таскаем с собой вяленое мясо? Можно же нормальную колбасу взять. Да много чего можно взять, масло например или овощи.

Бросив на меня удивлённый взгляд, Горано ответил:

— Вяленое мясо долго хранится, милорд. А овощи… Вы ведь не хотите есть испорченные овощи?

После его ответа я несколько секунд молча смотрел на Горано.

— Так я и хлеб испорченный есть не хочу, — заметил я.

— Он испорчен? — спросил Горано слегка взволнованно. — Тогда лучше выбросите его, милорд.

— В том-то и дело, что он не испорчен, — вздохнул я. — У нас же безразмерный вещмешок со стазисом. Чего нам бояться, внутри него ничего не испортится.

— Ну… — не часто, а, прямо скажем, очень редко я вижу растерянность на лице Горано. — И правда, не подумал.

— Да ладно уж, — произнёс я, пережёвывая мясо с хлебом. — До меня тоже только сейчас дошло.

— Сначала прожуйте, милорд, а потом говорите, — произнёс он строго.

На это я лишь устало вздохнул. Похоже, он меня до конца жизни поучать будет.

После того, как поели и отдохнули, снова отправились исследовать город. Из дома, в котором мы сидели, Горано выходил осторожно. Медленно и постоянно оглядываясь. Если бы это происходило в первый раз, я бы напрягся, но он постоянно такой. Собранный и бдительный. Так что, сдержав рвущееся наружу ворчание, просто последовал за ним. Ну а где-то через час после отдыха наконец встретили противника.

— Скра-а-аб! Аб! Аб!

Первый раз слышу, как орут скрабы. Понятно теперь, почему их так назвали.

Горано напрягся, встав в боевую стойку, прикрывшись щитом и выставив вперёд копьё. Я тут же повторил за ним.

— Будьте внимательны, милорд, — произнёс он не оглядываясь. — Скрабы голосят, только чувствуя за собой подавляющую силу.

Когда всё началось, мы с Горано находились у края дороги небольшой улочки, а вопли демонов раздавались слева от нас.

— Как ты их пропустил-то? — спросил я прикрываясь щитом.

— В том-то и проблема, милорд — я их до сих пор не чувствую.

А вот это уже паршиво. Спрятаться от чувств магических воинов демоны могут лишь в двух случаях: благодаря способности, присущей тому или иному демону, или благодаря артефактам, которые демоны тоже делают. Каких-либо заклинаний скрытности за демонами не замечено. И теперь Горано утверждает, что он не чувствует, судя по крикам, целую толпу скрабов. Такое возможно, только если их прикрывает даман — демон, блокирующий чувства магических воинов. Сам по себе он опасности не представляет, но его способность довольно неприятная. Выглядит он, к слову, как летающий мозг метрового размера.

Хотя, у кого-то из скрабов может быть демонический артефакт, но это уже как-то слишком. Такие артефакты слишком редки и ценны, чтобы давать их скрабам. Чёрт… А если там не только скрабы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези