Читаем Кровь на палубе полностью

План побега созрел у Капитона давно, и сейчас надо было решаться. Он однажды видел, как отчаявшийся раб, перепилив ночью цепь, неслышно уплыл с корабля. Говорили, что ему даже посчастливилось достичь берега. Да только спрятаться среди мусульман христианину не удалось. Несчастного схватили и прилюдно четвертовали на площади.

Русанов незаметно вытащил спрятанную в деревянной щели плоскую самодельную пилку, сделанную из кованого гвоздя, и принялся методично крошить ненавистные оковы. Его сосед, англичанин Джон Макфейн, с надеждой ждал, когда русский передаст ему спасительный кусочек зазубренного металла. За ними еще трое рабов успели освободиться от цепей, но гвоздь все-таки не выдержал и переломился пополам. На смену ему достали другой. Освободившись, Капитон задраил люки и поднял якорь. Остальные гребцы, повинуясь его команде, дружно налегли на весла.

Вскоре запертые в трюме мавры поняли, что судно уходит в море, и попытались открыть люк, но с первой попытки им это не удалось. Тогда, используя скамью в качестве тарана, они сбили крышку с петель и вырвались наружу. Первый выбравшийся на палубу надзиратель был убит размотанной железной цепью. Недавние оковы Русанов превратил в страшное и грозное оружие. Его примеру последовали и другие. Рабы дрались отчаянно. Стоило стражнику поскользнуться и упасть с куршеи, как он сразу же оказывался в руках гребцов, разрывавших его на части голыми руками. Обезумевшие от мести невольники бросали в бурлящие волны безжизненные тела врагов. Вся охрана была перебита, и победители, не обращая внимания на захлестывающие их волны, громко ликовали.

Капитон занял место рулевого, и судно все дальше уходило за горизонт.

К утру шторм угомонился. Снова поставили парус. Зная, что многие из невольников в прошлом служили матросами на британских торговых судах, Капитон обратился к ним на английском:

– Well, friends, first we should vote for the captain[8].

– Only the person who sat us free must be the leader on board. To crown at all Capiton sounds like «captain», – улыбнулся англичанин, – so let it be[9]. – Джон Макфейн окинул взглядом команду. В глазах вчерашних рабов читалось одобрение.

– Yes! – послышалось с разных сторон.

– Hurray! – выкрикнул кто-то.

– Hurray mister Kapiton!

– Hurray captain! – раздавалось над притихшим морем.

«Магнолия» держала курс на север.

<p>Глава 10</p></span><span></span><span><p>Клеймо</p></span><span>I

– Послушайте, у меня достаточно доказательств того, что именно вы убили Савелия Русанова. Однако я не собираюсь раскрывать все свои козыри. И уж поверьте, их достаточно для того, чтобы вы вдоволь наелись таежной березовой каши. Ваше будущее – к гадалке не ходи! – весьма предсказуемо: кандалы, каторга и безымянная могила где-нибудь на Нерчинских рудниках.

– Не с того конца лучину жжешь, Иуда!

– Попрошу без амикошонства! Я с вами водку в трактире не распивал-с!

– Ну, хорошо… И какая же будет такция за молчание?

– Я человек честный и, заметьте, нежадный. Меня устроит ровно половина от найденных сокровищ.

– Вы есть типический интересант!

– Но ведь не убийца же!

– А где гарантия, что после того, как драгоценности окажутся у нас, вы не помчитесь в полицию?

– Клянусь богом, как только мы получим сокровища, я уничтожу все свидетельства вашего преступления.

– А с чего это вдруг я должен вам верить?

– Да хотя бы потому, что я до сих пор никуда не обратился.

– А что, если вы блефуете и у вас на меня ничего нет?

– Как же тогда, позвольте узнать, я догадался о вашем злодействе?

– Может, все-таки предъявите доказательства?

– Бросьте, – брезгливо поморщился господин средних лет, – это пошло и совсем не умно…

– Вы не оставляете мне выбора…

– Я надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы пытаться стрелять в меня через дверь каюты или подкарауливать в темном углу с топором?

– С каким бы удовольствием я… – увесистый кулак приблизился к носу собеседника.

– Но-но, уважаемый! Не увлекайтесь! А чтобы у вас не появилось соблазна, я заготовил письмецо, кое заинтересованные инстанции смогут прочесть в случае – не дай господь! – моей смерти.

– Смотрите не потеряйте сию писульку!

– Вы уж не беспокойтесь, я ее спрячу у самого Христа за пазухой.

– Не кощунствуйте!

– Кто бы говорил!

– Что ж, надеюсь, наш вынужденный союз будет взаимовыгодным предприятием…

– По-моему, сюда кто-то идет…

– Пора уходить!

II

– Ну что вы, прекратите!

– Милая, родная, единственная! Ну, пожалуйста, я прошу вас, ответьте мне взаимностью!

– Ну, право же, неудобно, нас могут увидеть. К тому же этот оператор… он постоянно наводит свой аппарат в нашу сторону.

– Да бог с ним! Душа моя, пойдемте ко мне.

– Ах, какой вы прыткий, да и муж хватится…

– Не беспокойтесь, он играет в шахматы с этим чистоплюем. К чему же медлить? Ведь никто не узнает…

– Ну что же с вами делать? Прямо не знаю…

– Умоляю, сладкая моя!

– Приставучий вы… но только по коридору идите впереди меня.

– Ангел мой! Я так счастлив! Лечу!

Перейти на страницу:

Похожие книги