Читаем Кровь океана полностью

– Говорил же, не тратьте патроны попусту! – донесся снизу сварливый голос Уэйна. – Они вам еще пригодятся!

Он поднялся в сопровождении отправившихся с ним бойцов. Каждый держал на спине вязанку водопроводных труб в три четверти дюйма, на резьбовые концы которых были накручены латунные заглушки. Из высверленных в трубах тонких отверстий торчали небольшие концы стопинов.

– Малая носимая артиллерия, – пояснил охотник. – Лежали в виде полуфабрикатов на случай неожиданного массированного нападения. Вот как раз и случай вышел. Насверлил, доставил. Бить будут не так далеко и прицельно, как автоматы, зато боеприпасы для них не кончатся, а мощь на коротких дистанциях просто адская.

– Стрелять-то из этого барахла как? – Делягин взял увесистую трубу и с подозрением покрутил в руках.

– Расчет два человека, – охотно проинструктировал индеец. – Один держит на плече, наводит на цель и подает команду второму номеру. Тот от фитиля подпаливает стопин. Через полсекунды происходит выстрел.

– Пипец… – оценил Делягин.

– Пиратская аркебуза ничем не лучше, – резонно заметил Уэйн. – А с их помощью брали хорошо вооруженные испанские галеоны.

– У аркебуз хотя бы приклад и цевье имелись…

– Нет времени на плотницкие работы, – отрезал охотник. – Воюй тем, что есть, и не жалуйся!

– Ну ты и жучила! – одобрительно признал капитан. – У тебя русских часом не было в родственниках?

– Был один в друзьях, – напомнил Уэйн.

– Тогда понятно.

Испытание нового оружия решили провести на ракоскорпионах, вновь подковой выдвинувшихся к маяку с южного направления. Стрелять было неудобно, но вполне реально, и хотя отдачей трубу едва не вырывало из рук, а один раз снесло с резьбы латунную заглушку, убойность самодельных картечниц оказалась вполне убедительной.

И вдруг, как по волшебству, все ракоскорпионы пропали из виду, став невидимыми. Делягин даже моргнул пару раз, чтобы отогнать наваждение, но оно не исчезло. Причем твари не мимикрировали подобно каракатицам: даже если бы их мокрые панцири приобрели цвет окружающего пространства, на них все равно плясали бы блики клонившейся к западу луну. Выглядело все так, словно некий безумный художник, нарисовав кошмарную картину, остался ею недоволен и залил ее тушью из баночки.

Капитан чуть повернул голову и заметил, что художник еще не закончил свою работу. Черная мгла, совершенно непроницаемая и бесфактурная, надвигалась с юго-запада, поглощая весь видимый свет, заслоняя и землю, и тварей.

– Уэйн, посмотри! – встревоженно позвал Делягин. – Ты такое видел когда-нибудь?

– Да! – крикнул индеец, едва глянул через бойницу. – Всех внизу срочно наверх!

– Что это? – удивился капитан такой реакции.

– Отравляющий газ! – уже с лестницы отозвался Уэйн. – Каракатица выпустила! Я видел такую дрянь утром, едва жив остался!

Выпущенная каракатицей черная взвесь была слишком тяжелой, она словно ползла по земле и до бойниц не поднималась. Взвесь затопила всю округу зловещим туманом, скрыв рельеф и тварей, копошившихся в клубящейся поволоке. Казалось, мир полностью исчез, растворился в ядовитых миазмах каракатицы, остались только небо и луна, сиявшая равнодушным холодным светом.

Снизу пришлось подняться всем – и Савельевой с Репиным, и четырем залетным бакланам, один из которых держался за поврежденную руку, и Элизе. У Уэйна не вызывало восторга, что девушке придется делить одно помещение с прокопченными и потными русскими моряками, но отправить ее этажом выше он тоже не мог – там лежали трупы погибших бойцов.

Раненого гражданского осмотрела Савельева, но серьезных повреждений не обнаружилось – автоматная пуля ударила рикошетом и вошла в ткани совсем неглубоко. Разведчица достала из ранца хирургический зажим и без труда вынула застрявшую пулю, после чего наложила парню бинтовую повязку.

Каракатица, сипя от напряжения, выбрасывала все новые и новые порции неведомого газа. В любой момент можно было ожидать массированной атаки морских тварей, поэтому все принялись наполнять бутылки горючей смесью, под одну стену составляя начиненные загущенным бензином, под другую – обычным.

Не принимая возражений со стороны Уэйна, Элиза принялась помогать морпехам: разгружала мешки, выставляла пустые бутылки, относила полные ближе к бойницам.

– Огонь-девка, – с довольным видом заметил Делягин.

Уэйн искоса посмотрел на него. Но запретить девушке принять участие в обороне он не мог.

Минут через десять каракатица, полностью исчерпав жизненные ресурсы на производство отравляющего вещества, издохла. Черный газ снесло ветром в океан, снова открыв местность для наблюдения.

Оказалось, что атланты использовали непроницаемую завесу для перегруппировки и ввода на поле боя свежих сил.

– Нет, ну ведь конца и края им не видно, – сокрушенно произнес Делягин, глядя через бронированное стекло на стройные ряды тварей, движущихся к маяку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги