Читаем Кровь океана полностью

Уничтожив огромных огнеплюев, «Зубр» понемногу оживал. Воздух завибрировал от характерного гула турбин, три гигантских воздушных винта завертелись на холостом ходу, еще не выбрав рабочий шаг лопастей. Гибкое прорезиненное ограждение воздушной подушки чуть расправилось, до половины наполнившись воздухом, но полностью командир корабля надувать ее не спешил, чтобы внедорожники могли без помех влететь в отсек для техники по опустившейся передней рампе, похожей на раскрытую пасть.

Но и атланты, бросив маяк, не представлявший для них теперь ни малейшей ценности, настроены были решительно. Гигантские крабы, жуки и сколопендры, очухавшись после бойни, устроенной напоследок эфэсбэшниками, устремились в погоню за ускользающими машинами. Огнедышащие жуки чуть уступали крабам и многоножкам в скорости, поэтому атакующее звено начало растягиваться, и, чтобы этого избежать, твари разделились на две группы – одна, более скоростная, двинулась в обход, чтобы не позволить кораблю на воздушной подушке отойти на запад, а жуки двинулись напрямик.

Командир корабля, капитан второго ранга Виктор Ильюшин, уже хорошо знал боевые возможности монстров, так как наблюдал за их действиями, пока они штурмовали маяк, а в борту его корабля зияли несколько оплавленных пробоин, проделанных плазменными зарядами.

На взгляд капитана, в сложившейся ситуации обе группы атакующих представляли серьезную опасность для «Зубра»: крабы и многоножки могли разворотить лопасти винтов, накачивающих воздушную подушку, а жуки, если выйдут на атакующую дистанцию, способны были обстрелять корабль плазмой. Основной их целью, скорее всего, будет уязвимое гибкое ограждение воздушной подушки, продырявив которое твари лишат «Зубр» возможности выбрать ходовой клиренс, после чего десантный корабль вообще не сможет двигаться.

И хотя оба внедорожника уже въехали по рампе в корабельный отсек для техники, твари все равно неизбежно должны были достичь «Зубра» раньше, чем он сдвинется с места. Требовалось не меньше минуты на подъем рампы, нагнетание воздуха под гибкое ограждение и разворот. К тому же пока не начнется полноводное болото, «Зубр» не сможет набрать крейсерской скорости и будет вынужден двигаться над грунтом на самом малом ходу.

Поэтому для Ильюшина очевидна была необходимость принять бой, но выбрать приоритетную цель было непросто. Крабы и сколопендры двигались в обход, но имели большую скорость, тогда как чуть менее резвые жуки, растягиваясь широким фронтом, находились гораздо ближе к беглецам. В конце концов командир корабля принял решение накрыть залпом второй ракетной установки огнедышащих жуков, так как тем не обязательно было находиться в непосредственной близости от цели, чтобы атаковать ее, – их плазменные плевки улетали метров на двести, а может, и больше.

Рампа отсека для техники поднялась уже до половины, когда ракеты с воем накрыли приближающихся жуков. Зажигательные заряды устроили настоящий огненный шторм на площади в половину гектара, не оставляя тварям никаких шансов. Но с другой стороны, грозя перекрыть путь к отступлению, напирали сколопендры и крабы. Достаточно было одному из крабов забраться на палубу и броситься под лопасти воздушного нагнетателя, как корабль неминуемо потеряет ход, не имея возможности накачивать нужное количество воздуха под гибкое ограждение воздушной подушки.

Обе ракетные установки отстрелялись, и им требовалась перезарядка в подпалубном положении, а это требовало недопустимо большого в сложившейся ситуации времени. Крабов было мало, и они представляли собой легкую мишень для скорострельных тридцатимиллиметровых пушек, но что делать с многоножками, ясно пока не было. Несмотря на относительно небольшой размер и высокую уязвимость, эти юркие твари, навалившись скопом, также могли повредить винты или другое важное оборудование.

Наконец рампа встала на место. Винты нагнетателей по команде с мостика выставили рабочий шаг лопастей и начали накачивать воздух под эластичное гибкое ограждение. Корабль начал уверенно подниматься на воздушной подушке, словно тесто в квашне.

– Правой пушке по крабам огонь! – скомандовал Ильюшин.

Взревело шестиствольное скорострельное орудие, хлестнув по целям плотным жгутом крупнокалиберных пуль. Напор огня оказался столь мощным, что нескольких крабов разнесло в клочья, раскидав по лужам куски хитина и крабового мяса. Еще одному перебило ноги и одного задело вскользь, раскроив часть панциря.

Сколопендры бросились вперед с удвоенной яростью, используя мощные прыжки, но было поздно. «Зубр» полностью надул прорезиненную «юбку», из-под которой вырывался настолько мощный поток воздуха, что во все стороны летели пыль, камни, с корнем вырванная трава и приблизившиеся твари. Ильюшин, уже не опасаясь атаки, приказал дать малый назад и развернуться прямо на копошившейся массе многоножек. Спрессованный винтами воздух ревел, вырываясь на волю и расшвыривая сколопендр. Уцелевшие упрямо преследовали корабль, но быстро отстали, когда он вышел на болото и набрал скорость в тридцать узлов – половину от максимальной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги