Читаем Кровь отверженных полностью

Первый этаж похоронного бюро был украшен тяжелыми бархатными занавесками и застелен толстыми зелеными коврами. На противоположных концах длинного зала стояли канделябры в стиле «ар деко». К стенам прислонились длинные скамьи, между ними стояли столы, а на них – пачки с одноразовых носовых платков, графины с водой и стаканы. В передней части зала находились две большие комнаты и еще одна, поменьше, – напротив комнаты с образцами гробов. Помещение, бывшее некогда кухней, преобразовали в кабинет. Сара подошла к его тяжелой дубовой двери и дважды тихонько стукнула. Когда никто не ответил, отворила дверь и заглянула внутрь. Увидела Одру Брок, мать Дэна. Она сидела, положив голову на стол. Сара послушала. Пожилая женщина тихонько похрапывала. Возле нее стояла тарелка с наполовину съеденным барбекю. Должно быть, Одра погрузилась в послеобеденный сон.

Сара посетила много мероприятий у Брока и хорошо была знакома с расположением помещений, поэтому пошла в подвал, где располагалась комната для бальзамирования. Спускаясь по узкой лестнице, она крепко держалась за перила и ощупывала ногой деревянные ступени. Много лет назад Сара поскользнулась на этих ступенях, и после этого у нее три недели болел копчик.

Спустившись по лестнице, повернула налево, прошла мимо хранилища гробов и оказалась в просторном помещении, служившем для бальзамирования трупов. В это время был включен насос: Сара чувствовала его вибрацию сквозь стены. Дэн Брок сидел подле тела Грейс Паттерсон, читал газету, а машина тем временем вытягивала из покойницы кровь и замещала ее химикатами.

– Дэн, – окликнула его Сара.

Брок подскочил, уронил газету.

– О господи, – рассмеялся он. – Я уж подумал, что это она.

– Мне это знакомо, – сказала Сара, потому что, несмотря на десятилетнюю работу в морге, Саре до сих пор было не по себе, когда поздним вечером она оставалась там одна.

Брок встал со стула и подал ей руку.

– Чему я обязан удовольствием, доктор Линтон?

Сара взяла его руку в две свои ладони.

– У меня странная просьба, – сказала она. – И ты можешь меня за это вышвырнуть отсюда.

Он наклонил голову набок и удивленно взглянул на нее.

– Не могу представить себе такой ситуации, Сара.

– Ну хорошо, – сказала она, по-прежнему не выпуская его руки. – Сначала я задам тебе вопрос, а ты уж сам решай.


Сара открыла дверь черного хода и заметила, что в клинике царит рабочая обстановка. Она подошла к сестринскому островку и, даже не поздоровавшись, спросила у Нелли:

– Джеффри звонил?

Нелли натянуто улыбнулась.

– Хорошо ли позавтракали, доктор Линтон?

– Завтрак пришлось отложить, – сказала Сара, не объясняя причины: Нелли давно дала понять, что ей не по себе, оттого что Сара работает в морге.

– Так он звонил? – спросила Сара.

Нелли покачала головой.

– Хотя я слышала что-то насчет Дотти Уивер.

Сара вскинула бровь:

– Что именно?

Нелли понизила голос:

– Рядом с ней живет Дини Филипс, – сказала она. – Вчера она услышала какой-то грохот и пошла посмотреть, в чем дело.

– И что же?

– Так вот, – продолжала Нелли, положив локти на конторку. – Из разговоров полицейских Дини поняла, что Дотти имеет отношение к исчезновению Лэйси Паттерсон.

Сара едва не застонала. Она в Гранте прожила почти всю свою жизнь, но до сих пор не могла привыкнуть к тому, как быстро распространяются по городу сплетни.

– Не надо верить всему, что слышите, – сказала Сара, хотя то, что слухи оказались близки к истине, очень ее удивило.

Неизвестно, как отреагирует город, когда узнает, что Дотти Уивер на самом деле была Вандой Дженнингс. Сара сама с трудом переварила этот факт, не говоря о том, что вскрытие тела Грейс Паттерсон неопровержимо доказало, что она на днях родила ребенка.

– Да, мэм, – сказала Нелли с лукавой улыбкой на губах.

Она читала мысли Сары почти так же хорошо, как и Кэти Линтон.

– Кто-нибудь звонил в мое отсутствие?

– Трое больных ворчунов, – сказала Нелли и подала ей телефонограммы.

Сара посмотрела их и спросила:

– Во сколько придет следующий пациент?

– Через пять минут явятся Джорданы, – сказала Нелли. – По расписанию они назначены на половину второго, но вы знаете: Джиллиан всегда опаздывает.

Сара взглянула на наручные часы, удивляясь, что Джеффри до сих пор не позвонил. Неужели нужен час на арест Тедди Паттерсона, тем более что формально это дело Ника? Она было хотела сама позвонить, но передумала: Джеффри не понравится, что она его проверяет, даже если у нее есть на то важная причина.

– Пойду возьму колу, – сказала она Нелли. – Сейчас приду.

В коридоре Сара снова посмотрела на часы. Совершила мысленный подсчет и решила, что Джеффри будет в Гранте не позже чем через час.

Прошла в смотровой кабинет номер семь, включила свет. Эту комнату они более десяти лет использовали как кладовку. Здесь стояли стеллажи, как в библиотеке. Сара уже не помнила половины находившихся здесь вещей.

Открыла холодильник и выругалась, потому что все бутылки с диетической колой исчезли.

– Эллиот, – пробормотала она, потому что он всегда таскал продукты из холодильника.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже