Читаем «Кровь!» - сказал кот полностью

Это и нужно было узнать Кики. Она выскочила за дверь и помчалась вниз по лестнице, прыгая через две и три ступеньки. Добежав до первого этажа, она направилась прямиком к телефону-автомату.

Номер Гейбриел был по-прежнему занят. Это окончательно решало дело. Наверняка что-то стряслось. Кики набрала номер Карлайлей, и трубку взял Эндрю.

– Хочешь совершить велосипедную прогулку? – спросила она и коротко обрисовала ему положение. – По-моему, никакого брата в Пенсильвании у неё нет. Боюсь, что ван Кайзер увез её в свой дом на берегу Оленьего озера. Я приеду ближайшим автобусом, а ты встречай меня у моего дома через двадцать минут!

– Я буду на месте!

Кики сбежала вниз, заперла мастерскую и вышла из музея. Когда она добралась домой, Эндрю ждал её у входа; его велосипед стоял, прислоненный к стенке гаража. Через пять минут оба уже катили по дороге, ведущей на ферму Гейбриел.

– Это шоссе ничуть не хуже велосипедной дорожки, – крикнул через плечо Эндрю. – Никаких машин!

Едва они свернули на подъездную аллею к ферме, как Кики резко нажала на тормоза. Эндрю сделал круг и затормозил рядом с ней.

– В чём дело? – спросил он, взглянув туда же, куда смотрела она.

– Эндрю, фургон! – сказала Кики вполголоса. – Фургон остался тут. Вон он, на том же месте, где она его обычно ставит. Если бы она и впрямь вылетела в Пенсильванию, то как, интересно, она добиралась до аэропорта?

– Может, подвез кто-нибудь из соседей. Не спеши с выводами. – Он нажал на педаль и медленно поехал вперед по грунтовой дороге. Кики тронулась следом.

На ферме было необычайно тихо. Не доносилось никаких звуков: ни щебета птиц, ни повизгивания Моне, скребущееся в дверь, ни шелеста ветвей, ни шума проезжающих машин.

Кики открыла ногой дверь на кухню.

– Гейбриел! – позвала она. – Гейбриел! – снова позвала она, войдя. Через кухню Кики направилась к телефону. Трубка висела в воздухе. Она положила её на рычажок и в тот же миг услышала звук, похожий на стон. Эндрю обменялся с ней взглядом, и оба они быстро вошли в спальню.

На подстилке, расстеленной на полу, лежал Моне, чуть слышно поскуливая. В комнате стоял какой-то странный запах.

– Чем здесь так пахнет? – спросил Эндрю.

– Похоже, кто-то усыпил его хлороформом, – ответила Кики, склоняясь над спящим псом. – Он скулит во сне.

– Так, Гейбриел в доме нет, – сказал Эндрю. – Пойду проверю фургон.

Через несколько минут он вернулся и сообщил:

– Ни там, ни в сарае для инструментов её нет. И похоже, ничего не тронуто.

– По-моему, надо заглянуть на конюшню, – сказала Кики, думая о том, что рассказывал доктор Алленби её матери. Она направилась к двери.

– Как Моне? – спросил Эндрю.

– Наверное, оправится, – ответила она. – Дыхание у него глубокое. По-моему, он должен просто выспаться, и действие наркоза пройдет.

Большие ворота конюшни не открывались, поэтому Кики с Эндрю отправились вокруг в поисках боковой двери. Найдя её, они вошли, оставив дверь открытой: внутри царил полумрак, и свет пробивался главным образом сквозь щели в сводчатой крыше над сеновалом.

– Гейбриел! – во весь голос крикнула Кики, направляясь к ближайшему стойлу, аккуратно прикрытому большим куском полиэтилена. Когда она подняла край пленки, взвилась целая туча пыли. Внизу стояло около десятка картин в искусно сделанных рамах, преимущественно пасторалей; некоторые из них размером не уступали музейным экспонатам Галльярда. В следующем стойле хранились портреты, а в третьем – холсты, не вставленные в рамы. На противоположной стене висели полки, заполненные керамикой и мелкой скульптурой. Кики взяла с полки тёмно-синюю чашу с рифленой поверхностью и перевернула её. На дне элегантным рукописным шрифтом были выведены инициалы «Г. Д.». Гейбриел Джанссен. Но где же она?

Глаза Кики затуманились. Она вернулась к двери и вышла на солнце.

– Эндрю, – сказала она, когда они возвращались по дорожке к дому, – они же не станут убивать её, пока не заполучат ценности из Галльярдского музея, как ты думаешь?

– Им нет никакого смысла делать это, – ответил он. – Может, нам следует просто позвонить в полицию и рассказать о том, что происходит?

– Но тогда они арестуют Гейбриел! – возразила Кики. – Должен же быть какой-нибудь другой выход из положения! Я что-нибудь придумаю! И к тому же мы не можем рассказать им, что происходит, потому что наверняка мы ничего не знаем. Если мы обвиним ван Кайзера в её похищении, а потом обнаружим, что она действительно улетела в Пенсильванию, а Моне просто-напросто проглотил лекарство, которое ему дал ветеринар…

Она снова заглянула в комнату к спящему псу, а Эндрю наполнил водой его блюдце, после чего они сели на велосипеды и тронулись в обратный путь.

– У него осталось много еды, – сказал Эндрю. – Наверное, если бы меня подстрелили и усыпили хлороформом в течение трех последних дней, я бы тоже не очень хотел есть. Такие передряги здорово притупляют аппетит.

Они почти не разговаривали во время долгой поездки обратно, но квартала за четыре до своего дома Кики вдруг нажала на тормоза и остановилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжик

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей