Читаем Кровь слепа полностью

— Остается только надеяться, что смерть Беленького, Ревника и Марисы Морено, а также упорное молчание Антонио Рамоса не помешают нам собрать убедительные доказательства в пользу твоих слов, — сказал Эльвира, покосившись на свои часы. — А пока что, старший инспектор Фалькон, я отстраняю вас от исполнения ваших служебных обязанностей на период расследования. Ваши полномочия будут переданы инспектору Рамиресу, вам же в одиннадцать часов надлежит покинуть это здание. Все. Вы свободны.

Выйдя от комиссара, Фалькон спустился к себе в кабинет, где в ожидании его старший инспектор Тирадо болтал с Феррерой. Фалькон сообщил ему последние сведения насчет Дарио, находившегося, как это выяснилось, в Марокко, заметив, что дело это, видимо, надо передать в НРЦ, который станет его вести в сотрудничестве с марокканскими властями. Не скрыл он и того, что самого его отстранили от службы, почему он и просит Тирадо сообщить Эльвире новости о Дарио. Тирадо ушел. Феррера в смущении взглянула на Фалькона и покачала головой. Закрывшись у себя в кабинете, он позвонил только что приехавшему в управление Пабло, перехватив того еще на лестнице. Вытащив письмо Якоба, перечитал его. Нелегкое дело ему предстояло.

Впустив к нему Пабло, Феррера сказала, что едет в Коста-дель-Соль, и прикрыла за собой дверь. Пабло в сердцах швырнул на пол свой портфель. Он был зол. Фалькон решил предоставить ему возможность начать разговор.

— С нами только что связалась разведка саудитов, — сказал Пабло. — Они совместно с британцами заявляют, что никого из членов королевского дома на судне не было, но сообщения в прессе на этот счет не будет еще по меньшей мере сутки. А что известно об этом тебе?

— Почти ничего, кроме того, что замешан тут родственник Саудитов. Якоб даже не сказал мне его настоящего имени.

— Ты играл в очень опасную игру, Хавьер, — сказал Пабло. — Он был заместителем министра обороны Саудовской Аравии.

— Подумать только, что бы было, знай вы это на прошлой неделе, — сказал Фалькон. — Или если бы об этом проведали американцы.

— Не уверен, что взрыв корабля в открытом море может считаться локальной операцией, касающейся лишь какой-то одной из спецслужб.

— Разведка саудитов обратилась непосредственно к тебе или к кому-то повыше?

— Ну а ты как думаешь? — сказал Пабло. — Я был вынужден действовать как через задницу и на клочке собственной территории. Едва Якоб сошел с самолета в Малаге, на хвост ему сел мой человек. После вашей с ним встречи в Осуне за ним следили уже двое — у фасада отеля и с тыла. И все же разработчики операции МИБГ ухитрились послать моторку, начиненную взрывоопасным горючим и с любителем у руля для выполнения невыполнимого. Нас обвели вокруг пальца…

— Но как я мог помочь тебе? — спросил Фалькон. — Ведь я же ничего не знал ни о моторке, ни о «Принцессе Бухре».

Пробурчав что-то, Пабло уставился в окно с видом на раскаленную от солнца автостоянку.

— У меня возникла серьезная проблема, — сказал Фалькон, — и я решил обратиться к тебе за помощью.

— С чего бы это? Похоже, что любители сейчас приноровились действовать не хуже профессионалов, — сказал Пабло. — Это что, насчет Дарио?

— Отчасти да, — ответил Фалькон. — Но чтобы вызволить Дарио, мне сначала требуется убрать одного человека.

Молчание. Пабло обдумывал услышанное.

— Проблема состоит в том, — продолжал Фалькон, — что этого человека и тебе, и марокканцам очень полезно было бы допросить, но последней просьбой Якоба было не подвергать его пыткам. Он не хотел, чтобы человека этого замучили до смерти.

— В Осуне вы этого не касались, — сказал Пабло. — Это исключено. Иначе он должен был бы признаться тебе, что принял решение умереть. Значит, он каким-то образом послал тебе весточку, но не по электронке. Может быть, письмом?

— Ты можешь ознакомиться с ним через минуту.

— А до этого тебе требуется мое согласие помочь тебе в проведении операции за рубежом, цель которой — уничтожение анонимного, но ценного для спецслужб источника информации, — сказал Пабло. — Пошел ты знаешь куда, Хавьер… Это единственное, что я могу тебе сказать.

— Могу отправить по тому же адресу.

— А вот этого тебе сейчас не стоит делать. Давай письмо.

Фалькон передал ему письмо и, откинувшись в кресле, стал ждать, пока Пабло прочтет.

— Мне нужна копия текста и позвонить, — сказал Пабло. — Тебе не трудно подождать в приемной?

Фалькон вышел. Через десять минут Пабло позвал его в кабинет.

— Похоже, что саудиты имеют мощные связи на самом верху, — сказал Пабло. — Министры обороны и иже с ними — люди весьма влиятельные, особенно когда они закупают оружие. Мне посоветовали всячески тебе содействовать. Но неужели ты, инспектор убойного отдела полиции, действительно собираешься это сделать?

— Хотя это вряд ли меняет дело, но от службы меня отстранили на время расследования событий этой ночи.

— Не смею любопытствовать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже