Но Картер знал лучше. Он сказал майору Намиду: «Посмотрите вокруг себя. Они здесь».
«Да, мы здесь». Зарак рассмеялся. Неприятный смех, но тогда он был неприятным парнем.
Появились Нефрази.
Словно по волшебству или по взаимному инстинкту, по какому-то общему сигналу, фигуры вырвались из ниоткуда. Десятки из них, появляющиеся, как несколько сорванцов из ящиков, окружают Картера и его команду.
Племенные воины, молодые и старые. У всех были винтовки, и все они были нацелены на злоумышленников. Винтовки ощетинились, как иглы дикобраза.
Майор Намид заерзал, словно собирался сыграть из своей винтовки.
«Не надо, - сказал Картер. «Они превзошли нас численностью примерно сорок к одному».
Намид столкнулся с Зараком. «Ты обманул нас! Ты загнал нас в ловушку!»
«Я думаю, что нет», - сказал Зарак. «Вы ищете Нефрази? Очень хорошо. Вот Нефрази. По крайней мере, некоторые из нас».
Кто-то в толпе стрелков узнал голос, крикнувший: «Хо, Зарак, это ты?»
«Никто другой».
Это вызвало настоящий переполох в толпе. На передний план вышел глава группы, его люди почтительно обходили его стороной.
Это был бойкий бородатый старейшина, величавый, прямой, с лицом, похожим на резную голову трости, с длинной белой бородой козла и глазами фанатика.
Малик, шейх племени - а именно он и был - схватил за узду верблюда Зарака и обратил свой прикрытый взгляд на всадника.
После паузы он объявил племени: «Зарак!»
Они очень обрадовались.
Шейх Малик спросил: «Как ты оказался здесь, Зарак? Ты вырвался из их вонючей каменной тюрьмы?»
Зарак указал на Картера, Намида и Хамсину. «Они освободили меня. Им я обязан своей свободой, как бы мне ни было неприятно признавать это».
"Кто они?"
«Я могу вам сказать: они враги наших врагов».
"Тогда они наши друзья!" - сказал Малик.
«Возможно».
«Большое спасибо, Зарак», - пробормотал Картер.
Затем заговорила Хамсина. «Клянусь седыми волосками твоей бороды, о шейх, неужели ты так состарился, что забыл свою маленькую Хамсину?»
Малик узнал ее, как и другие члены племени. Шейх приказал своим последователям отложить винтовки. Трио спешилось.
Клан претерпел множество изменений за пять лет, но, несмотря на потери, вызванные временем и насилием, многие старые друзья Хамсины остались приветствовать ее возвращение в лоно. Они не забыли городскую девушку, которая усвоила свой путь и была инициирована как кровная сестра Нефрази. В качестве ее товарищей майора Намида и Картера встречали более чем радушно, что значительно изменилось по сравнению с моментом ранее. Настроение Картера поднялось, когда он больше не смотрел на ежа с винтовочными стволами. Автоматические винтовки, вездесущие АК-47. «Удивительно, как советское оружие проникло в самые отдаленные уголки», - подумал он. Но когда есть продукт, который нужен всем, он становится популярным.
Более далекие части оазиса очистились от своих обитателей, поскольку женщины и дети вышли из своих укрытий, чтобы присоединиться к импровизированному празднованию. Даже младенцы на руках не закричали, пока не прозвучал сигнал об отмене.
Шейх Малик обнял сначала Картера, затем майора Намида. "Тысяча извинений!" он сказал. «Вы простите нас за то, что сомневаемся в вас. Мы считали вас еще более шпионами, как те, которых мы захватили вчера».
"Шпионы?" - сказал Картер.
«Да, пришли раскрыть наши секреты! Мы поймали их в ловушку в вади и поймали сетью, как зайцев!» Он победно засмеялся.
Коренастый чернобородый мужчина, племянник шейха, сказал: «Я взял это у одного из них!»
Он гордо показал пистолет.
Это был Walther PPK с проверенной рукояткой, изготовленной на заказ.
Картер почувствовал, как у него поджало живот. Скорее всего, в этих краях не было слишком много подобных пушек.
Он спросил. "Эти шпионы - они еще живы?"
«Только до тех пор, пока мы не спланируем им достойный конец».
«У них было много оружия и еды. Они обогатили нас за свой счет!» - сказал шейх Малик.
«Я бы хотел их увидеть», - сказал Картер. "Это очень важно."
«Как пожелаешь, так и будет, о уважаемый гость Нефрази! Я отведу тебя к ним».
Картер и майор Намид последовали за седобородым шейхом в крошечную палатку, стоящую отдельно от всех остальных. Племянник Малика, Мугрин, поднял крышку.
Малик сказал Картеру: «В свете той великой услуги, которую вы оказали нам, вернув нашего дорогого Зарака, я делаю вам подарок в виде этих двух шпионов. Делайте с ними, что хотите. Мучите их, пытайте их, убивайте их, как заблагорассудится. ты."
«Я не думаю, что это будет необходимо», - сказал Картер.
Двое шпионов сидели спиной к спине, связанные и с кляпом во рту, связаны по рукам и ногам друг с другом.
Поворот запястья, щелчок пружины, и Хьюго оказался в руке Картера, тонкой и длинной, как вязальная спица, мерцающей в лунном свете. Драматическая внешность Хьюго произвела большое впечатление на шейха и его племянника. Они происходили из длинной череды перерезателей горла, очень любивших ножи.
Картер вошел в палатку и начал разрезать узников. Через плечо он сказал шейху: «Хотите верьте, хотите нет, но они на нашей стороне».
"Что? Вы меня удивляете!"
Это были Грифф и Стэнтон.
Семнадцатая глава.