На вершине холма, в каменном лабиринте, пряталась дюжина мужчин. Они сидели по кругу, одетые лишь в льняные килты, их обнаженные торсы лоснились от пота; над костром поднимался дым — кто-то бросил в него лекарственные травы. Лицо одного из мужчин, плечи которого бугрились от мышц, скрывала деревянная маска в форме бычьей головы. На коленях лежал меч.
— Расскажи нам о Молоте и Наковальне, — попросил один из мужчин человека в маске.
— Молот и Наковальня — инструменты Ватриса, — раздался из-под маски грохочущий голос. — Он будет сражаться в Решающей Битве и свершит великие подвиги.
— А когда появятся Молот и Наковальня?
— Они здесь. Во всяком случае, так утверждают жрецы тайного круга. Они полагают, что Решающая Битва уже началась.
Послышались возбужденные возгласы.
— И мы одержим в ней победу? — спросил юноша, на щеках которого лишь недавно появился светлый пушок.
Человек в маске пожал могучими плечами.
— Победим или проиграем, значения не имеет. Даже в поражении заключена слава, если сражаешься, не нарушая законов чести. Тот, кто погибнет в Решающей Битве, отправится в Ватранан, когда наступит конец мира. Теперь, если вы готовы сражаться за своего Бога, то должны пролить собственную кровь, кровь его Быка.
Он взял меч и провел рукой вдоль острия, по клинку потекла алая кровь. Затем передал меч следующему…
Все мужчины пролили свою кровь, в том числе и самый юный из них.
Ворон полетел дальше.
В замке с девятью башнями по залу расхаживал рассерженный король.
— Как ты можешь утверждать, что ее больше нет в Ар-Толоре? — взревел король.
Он был сильным человеком, в черном с серебром одеянии, волосы лоснились от масла. Голубые глаза сверкали, подобно молниям.
Стражник невольно попятился.
— Прошу меня простить, Ваше величество. Но эту новость принес сэр Дальмет, который вернулся из Толории четверть часа назад.
Король сжал кулак.
— И куда же, клянусь Семью, она подевалась?
Стражник сглотнул.
— Создается впечатление, что ее нет в Доминионах, Ваше величество.
Король застыл на месте. Мастиффы у камина съежились и заскулили.
— Таррас, — выпалил стражник. — Она пошла на юг из Тарраса, Ваше величество. Вместе с лордом Фолкеном, леди Мелией и другими. С тех пор миновало две луны.
Голубые глаза короля сузились.
— Очень не похоже на мою подопечную, она не станет убегать из дома навстречу глупым приключениям. Впрочем, так было до знакомства с королевой Иволейной. Клянусь Быком, здесь без нее не обошлось. Но я положу этому конец. — Он посмотрел на стражника. — Немедленно отправь гонца в Таррас…
Солнце скрылось за западным краем мира, а ворон продолжал лететь.
Неподалеку от замка, за кругом камней, в густых зарослях девственного леса между золотыми и медно-красными деревьями сиял нежный свет. Воздух оглашал высокий смех, мешаясь с дикой музыкой и звоном колокольчиков.
Затем смех и музыка стихли. У края леса появились узловатые тени, они пытались войти под сень деревьев. Снова вспыхнул свет — ослепительно серебристый. Раздались пронзительные крики. Тени отступили; все стихло…
Ворон летел вперед, и каждый взмах крыльев болью отдавался в его груди.
В гроте скрытого от посторонних глаз сада сидели три молодые женщины. Глаза их блестели, платья были испачканы землей, в волосах застряли листья. Над костром висел железный котелок.
Одна из молодых женщин держала в руке пригоршню листьев.
— Сколько бросить, Белира?
Женщина с карими глазами подошла поближе и вдохнула ароматный пар, поднимавшийся над кипящей водой.
— Меня научила сама сестра Лиэндра. Это зелье позволяет заглянуть в будущее. С его помощью мы увидим того, кто далеко отсюда.
Две другие радостно захихикали.
— И кого ты хочешь увидеть, Белира? Лорда Теравиана?
Та, что звалась Белира, сердито посмотрела на них.
— Мы потратили целый день не для того, чтобы удовлетворить ваши глупые фантазии. Я намерена поискать другого, гораздо более важного человека. И если именно мы сумеем его найти, то окажемся в самом центре Узора.
На хорошеньких личиках двух других появилось озабоченное выражение.
— Что ты имеешь в виду?
Кареглазая посмотрела в сторону котелка и произнесла:
— Повелитель рун…
Гаурис взмыл вверх — но тут же начал опускаться вниз. Крылья нестерпимо болели, он едва мог ими шевелить. Еще никогда ворон не пролетал столько лиг за один день. Но он так и не нашел женщину, которой предназначалось послание короля. Лучше рухнуть вниз, чем вернуться, не выполнив долг.
Когда солнце коснулось западной линии горизонта, поднялся сильный ветер. Гауриса бросило в сторону, а когда ему удалось выровнять свой полет, оказалось, что он не знает, где находится. С какой стороны север? Он сделал разворот в поисках ориентиров…
…и увидел тень на земле.
Совсем небольшую, но Гаурис знал, что он на верном пути: склон горы, который должны были освещать лучи заходящего солнца, погрузился во мрак. Гаурис понял, что близок к цели: даже если она находится на солнце, за ней тянутся клочья тьмы.