Читаем Кровь Титана (СИ) полностью

- Полечу тебя немного, а то ты и правда выглядишь старше своего возраста. В общем, неделю я здесь, затем с почтенным купцом в Вавилон, распродаться, а там, он сюда двинет, а я уже в гильдию. За неделю должны успеть привести тебя в порядок.

- Сынок, а где ты научился Искусству? – с любопытством спросила Ишиба.

- Да, нашел там одну шаманку, она в обмен на тело демона, убитого мной на охоте, два месяца учила меня, а на обратном пути, я все свободное время тренировался, да и практики хватало, если честно. Но то была чужая земля, а ныне я в просвещенном Шумере, тут нельзя.

- Вот как... Ясно. Ты, давай, за стол садись, кормить тебя буду. У меня тут даже лепешки с медом остались, дочка господина пожелала, но осилить все не смогла. Ох, и красавицей выросла! В этом лете замуж ее выдавать, да отец ее не шевелится совсем. Еще немного и не возьмут ее, возраст-то идет.

- Ей же пятнадцать всего? Какой возраст? Наоборот бы подождать, пока тело сил наберет, чтобы спокойно рожать. А пока она ребенок ребенком, куда ей замуж? Не выносит ведь, а если и выносит, то сама в родах сгорит, – чуть не сплюнул на пол кухни Марак.

- Да ты что, сынок, она кровь бросила первую года три назад, она готова становиться матерью.

- Нет, она готова зачать, а не матерью становиться. Это разные вещи, мам. Впрочем, ладно, это не мое дело. Где там твои медовые лепешки, неси их сюда, я голоден, как волк.

Марв как обычно призвал главу своей стражи на отчет, и как всегда, лишь на третий день. Жена, свободная наложница – младшая сестра жены, дочка, все они требовали внимания. Старший сын уплыл на втором корабле в Та-Кемет еще два месяца назад, что тоже отлично. Род купцов породил дерзкого и предприимчивого потомка, и это радовало.

- Ну что, верный Сутрук, рассказывай все как есть, ничего не утаивай.

- Как и всегда, господин. Все отлично, жена твоя благочестива пред богами и мужем, дочь тоже. Однако ее нужно выдавать замуж и поскорее, а то заглядывается на одного парня.

- Кто он? – Тут же отреагировал купец.

- Свободный, горшечник, сын горшечника из ближайшего городка Мари. Он частенько заходит в последнее время, и не всегда по делу, да и наряжается все наряднее. Разговаривают часто, но дальше не заходило точно.

- Ты о нем что-нибудь разузнал? – спросил взволнованный отец.

- Конечно. Отправил своих ребят поспрашивать...

- Ну, не тяни, что ты выяснил?

- Да ничего особенного. Работает он, как и его почтенный отец, под протекцией Магистра Гишбара, это...

- Я знаю, кто это такой. Третий в списке могущественнейших боевых магов Гильдии после архимага Арзы Хана-всему-живому. Но тот стар, даже очень, и поговаривают, слеп. Кто второй, правда, не помню уже, – немного растерянно огладил бородку купец.

- Все верно. Но есть и то, чего Вы, мой господин, не знаете. Война началась.

- Что? С кем? – Тут же сориентировался купец и начал прикидывать, как можно на этом заработать.

- Пока не ясно. Но кто-то буквально выморил уже два города. Может и больше, но к нам вести долго идут.

- Понятно. Впрочем, об этом позже. Рассказывай дальше.

- Да больше вроде и нечего особо рассказать. Горшечник, что Вас интересует, человек состоятельный, достойный, три десятка рабов в доме. Отец его, почтенный Рашто, женат, но детей более так и не заимел. Партия хорошая, для любой свободной девушки.

- Но? – надавил купец, чутко расслышав в голосе стража сомнение.

- Но лично мне он не понравился. Есть в нем что-то... вот видишь человека и понимаешь, что что-то с ним не так.

- Бывает, – задумчиво посмотрел на него купец и приказал: – Горшечника под контроль, хочу знать о нем все. Коли достоин окажется и полюбится им, то пусть, благословлю, но коли нет... подготовь все, ну ты и сам знаешь. Что еще?

- Через два дня сборщик податей прибудет. Он приезжал, но Вас не было, и я сказал примерный срок Вашего прибытия, со слов гонца, что Вы послали сюда.

- Это хорошо, с податями и налогами надо разобраться поскорее, а то война ведь, могут и руку отрубить за неуплату.

- Могут. Скажите, господин, как мой Марак справился? – Без малейшего волнения в голосе, поинтересовался Сутрук.

- Выше любых похвал, Сутрук. Принес мне много золота, а главное, сохранил много жизней парням из стражи. Вел себя достойно, силен, удачлив и превосходно натренирован. Пока не забыл, вот держи, твой волчонок просил тебе передать – самому невместно, оружие-то учителю дарить, как старший младшему. А через меня, вроде как и нормально.

Купец встал, достал с полки замотанный в тряпицу длинный предмет, и передал его стражу. Тот сразу размотал сверток и охнул. Лук изумительной работы, к нему полный колчан стрел, да с бронзовыми наконечниками, да с перчаткой на левую руку из тонко выделанной кожи и даже костяное колечко, тетиву цеплять. Произведение искусства, а не оружие.

- Десяток золотых сиклей стоит, а сейчас и дороже, наверное, – прокомментировал подарок Марв.

- Вот это дар... – выдохнул, наконец-то, Сутрук. – Ученик не поскупился, видят Боги. Не зря столько сил в него вложил, ох не зря.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже