Читаем Кровь Троянского коня полностью

– Мне нужно как можно скорее поговорить с прислугой маркизы. У нее служат горничная Джейн и кухарка Соня. Горничной девятнадцать лет, она девчонка из соседней деревни, кухарке почти шестьдесят, у нее пятеро детей и восемь внуков. Кто-то из них может знать что-то о пропаже статуэтки. И я думаю, лучше всего побеседовать с малышкой Джейн. Но вначале необходимо снова пообщаться с маркизой.

– И что ты намерен ей сказать? – произнесла Ирина. – И почему эта статуэтка так важна для тебя, Роберт? В чем, наконец, дело?

Он не ответил, словно не слышал ее вопроса. Роберт хотел возвратиться к поместью маркизы тотчас, несмотря на то, что уже темнело. Ирина попросила его подождать до утра.

– В любом случае тот, кто умыкнул статуэтку, уже далеко. И нечего торопиться, – сказала она.

– Ты меня убедила, – ответил Роберт. – Но ведь ты мне поможешь?

И КОШКИ БЫВАЮТ ОПАСНЫ

(окончание)

Следующим днем они снова были в особняке Марии-Каролины. Маркиза Блумсбери не выказала ни малейшего удивления, увидев милую ведущую и оператора.

– Госпожа маркиза, – сказала Ирина, – мы прошлый раз забыли задать несколько важных вопросов, а именно о коллекции вашего мужа.

– О какой коллекции? – спросила маркиза. – Ах да, Эдвард собирал эти ужасные статуэтки, какой страх они на меня нагоняют, но он был от них в диком восторге… А я думала, что вы вернулись, чтобы заснять моих кошечек…

Ирине стоило больших усилий направить разговор в нужное русло. На подмогу подоспел Роберт. Он говорил по-английски без малейшего акцента, словно это был его родной язык.

– Маркиза, скажите, кто именно хотел купить у вас статуэтку Халхитуатля? Что это за человек?

– Статуэтку кого? Ах, вы имеете в виду этого страшного двурогого чудовища… нет, двухголового. Некий иностранец, кажется, из Албании. Он ошивался около моего особняка, и я сначала думала, что это частный детектив, которого наняли жители деревни, чтобы затеять новый иск против меня. Ну Гризельда, вы только взгляните на эту прелесть!

Маркиза подхватила на руки любимую кошку, и добиться от нее чего-либо вразумительного стало совершенно невозможно. Ирина заметила: горничная Джейн, которая приносила по приказанию хозяйки попахивающие кошачьей едой коктейли, замерла на пороге террасы и делала вид, что усиленно протирает покрытого патиной бронзового медведя, стоявшего на мраморной подставке. На самом же деле девушка явно подслушивала их разговор. И лицо у Джейн было испуганное. Она даже едва не опрокинула статую, когда маркиза заговорила о бородатом типе. Ирина сообщила об этом Роберту.

– Я тоже заметил, – сказал он. – Джейн явно что-то знает, но что именно?

Ирина решила побеседовать с девушкой, она пошла на кухню, где застала Джейн в состоянии необычайного волнения. Горничная возюкала тряпкой, которую смачивала в грязном ведерке, по большой газовой плите.

– Я ничего не знаю, – сказала она сразу же, едва Ирина показалась на пороге кухни. – И вообще оставьте меня в покое!

– Я вовсе не хотела вас тревожить, – произнесла спокойно Татищева. – Маркиза просила вас подойти к ней.

Девушка, вытерев руки о длинную юбку, проскользнула мимо Ирины. Да, Джейн что-то явно знает. И чего-то опасается.

– Я тоже такого мнения, – подтвердил мысли Ирины Роберт. – Девчонка живет неподалеку, ее рабочий день заканчивается в семь тридцать вечера, вот мы с ней и побеседуем!

Они терпеливо дождались окончания рабочего дня Джейн, сидя в автомобиле, который был припаркован около длинного забора вокруг поместья Блумсбери. Девушка появилась на пять минут раньше окончания трудового дня. Ее нельзя было узнать – вместо смешного облачения горничной, на ношении которого настаивала маркиза, на девице были облегающие джинсы и майка, через плечо болталась сумка с бахромой. Джейн заспешила по дороге к видневшимся невдалеке домам соседней деревушки.

Роберт медленно поехал за ней. Девушка несколько раз обернулась и явно заметила, что машина преследует ее, а под конец даже ускорила шаг. Они въехали на территорию деревушки. Джейн подбежала к двери одного из коттеджей, открыла дверь и исчезла за ней.

– Здесь она и обитает, – сказал Роберт. – Я уверен, она нам многое расскажет. Но если просить ее, то она будет отнекиваться и настаивать на том, что ни о чем не знает. Предложить ей денег? Нет, попробуем другой способ.

Он решительным шагом двинулся к коттеджу, в котором жила Джейн. Настойчиво и долго звонил. Дверь распахнулась, на пороге возникла высокая и полная особа, которая походила лицом на Джейн. Видимо, это была ее матушка.

– Вам чего? – спросила она с подозрением. – Если Джейн, то учтите, она никуда не выйдет. Ни сегодня, ни когда-либо еще.

– Я Роберт Джонсон, отдел Скотленд-Ярда по хищению предметов искусства, – громко и весомо отчеканил он. Затем, кивнув в сторону Ирины, сказал: – Моя коллега Ирэн Рейли. Вы хотим побеседовать с вашей дочерью.

Мамаша Джейн, услышав слова «Скотленд-Ярд» и «отдел по хищению предметов искусства», всплеснула руками и сказала внезапно осипшим голосом:

– Боже мой, что еще натворила эта дурочка? Проходите, прошу вас, проходите!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже