Читаем Кровь туманного города: Охотник (СИ) полностью

Наконец оказавшись у ворот, они привлекли внимание охраны и старший из дневного караула вместе с еще двумя парнями тут же подбежали к ним. Старший еще на бегу обратился к ним.

— Джон, ребята! Да что с вами случилось? Неужели туманники вас подрали или что-то обвалилось в пути?! — побежав мужчина быстро заметил усталость всех членов отряда и начал поддерживать Оскара вместо Джона, — во что этот охотник вас втянул?

— Это точно не вина охотника уж поверь мне, — встал на защиту Августа освободившийся от тяжести Джон, — любой, кто шел по этой дороге мог нарваться на то чудовище, а благодаря сэру Августу мы вернулись живыми и можем предупредить всех о новой опасности.

— Чудовище? — с беспокойством спросил старший.

— Ты не поверишь, то был громадный вервольф, эта бестия на деле гораздо страшнее чем в любых слухах и историях чем нам доводилось слышать, — тихо проговорил Оскар.

— Да за что нам еще и эта беда. Мало того, что каждый день приходиться выживать и сторожить все подходы строже чем в военном лагере, так еще и чудовище по наши головы, — сказал старший сплюнув от досады.

Август передал раненых в руки их друзей и соседей, попросив тех отвести ребят в больницу как можно скорее, а сам он незамедлительно направился внутрь чтобы предупредить персонал и доктора Генри о произошедшем.

Глава 5. Охотники и их цели

Август, не жалея последних сил и несколько, раз едва не столкнувшись с людьми, влетел в больничную палату, где обнаружились только пара пациентов и обе сестры. Увидев вбежавшего Августа, а затем и Джона перемазанных грязью и кровью Амелия вскрикнула, и бросилась к ним чтобы помочь. Август тут же постарался дать понять, что с ними все в порядке и донести информацию.

— Не переживайте за нас леди Амелия, мы не пострадали, а кровь от того что помогали раненым. Послушайте меня внимательно и знайте я на вас полагаюсь, — сказал Август уверенно глядя в глаза взволнованной девушке, — сейчас к вам поступит два раненых с рваными ранами. У Чарльза рассечены бровь и лоб, а Оскару досталось в области поясницы. Пожалуйста подготовьте все к их прибытию, а главное скажите мне где найти доктора Генри.

— Да, хорошо, конечно. Мы все сделаем, сэр Август. Доктор генри вернулся в свой кабинет чтобы вести записи о больных, представляете оказывается так делают настоящие врачи, — начала Амелия, но тут же спохватилась, — ой простите я сейчас же за работу.

— Когда Амелия отошла, Август тут же тихо сказал Джону, — помоги им если понадобится, а я к доктору.

Убедившись, что его поняли Август рывком, преодолел небольшое расстояние до кабинета и резко ввалился в кабинет к Генри. Доктор действительно был занят бумажной работой, но увидев окровавленного друга вскочил, выпуская бумаги из рук, впрочем, быстрого взгляда Генри хватило чтобы понять, что с Августом все нормально и начать разговор с укора.

— Гас, как ты умудрился отправится на охоту и потащить туда троих новичков, ничего не сказав мне? Я конечно рад что ты похоже решил вернуться к серьезной работе, но что могло с вами случиться на охоте за мелочевкой типа туманников?

— Да отвлекать тебя не хотел от работы ты же не в кабинете пропадал, а с больными, да и внезапно все случилось, — сказал Август пытаясь отдышаться, — мы на вервольфа нарвались.

— Да ты шутишь! Здесь?!

Вместо ответа Август подошел к столу и выставил заспиртованные пальцы чудовища на стол.

— Не шутишь. С тобой же трое новичков было! Какие потери, — обеспокоенно спросил Генри, с полным пониманием ситуации направляясь к сумке с инструментами.

— У меня двое раненых, приняли бой пусть в хлипком, но укрытии и ребята не первый раз за оружие взялись.

— Все равно просто повезло. Тяжелые?

— Нет, к счастью нет. Но есть и отвратительная новость, вервольф нашпигованный серебром смог уйти.

— Ну что сказать не получилось у тебя в этот раз прикончить чудовище до того, как за него назначат награду, — холодно пошутил Генри, после чего быстро спохватился, — прости, просто представил сколько проблем будет, когда он оправится. Где вы его подстрелили?

— Ровно на том пути, который мы трое суток топтали.

— Хорошо, что мы двигались со всеми мерами предосторожности.

— Точно, ты иди, а я к умывальнику пока никакой дряни не натащил. Если все будет в порядке отправь туда же и Джона.

— Конечно, встретимся здесь как я закончу, а в палату пока не суйся, — сказал Генри уже открывая дверь.

После суток без сна и непростого пути Август неторопливо прошел в ванную комнату и начал приводить себя в порядок. Вскоре подошел и Джон сказавший, что не хочет являться домой в таком виде и получивший добро на трату остатка чистой воды. Вернув себе что-то отдаленно напоминающее приличный вид Август и Джон, прихватив пальцы чудовища направились на отчет к мистеру Бергу.

Поднявшись к кабинету управляющего, они застали того в дверях. Увидев тех, кого он и собирался искать мистер Берг пожал им руки и сделал приглашающий внутрь кабинета жест. Разговор начал завязываться только когда все расселись и обменялись хмурыми взглядами, как хозяин места первым слово взял мистер Берг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература