Читаем Кровь туманного города: Охотник (СИ) полностью

— Вы все будете нужны мне в пути, но мы попросим Бена о помощи здесь, — сказал Август уже решив что-то для себя, — сейчас мы отправляемся к Генри, так быстро как это возможно. Даже если придется шуметь и отбиваться, происходящее дороже наших жизней.

Ученики мрачно кивнули, после чего один за другим члены отряда спустились вниз чтобы вступить в гонку со смертью. Отряд практически бегом направился к Аллее, за что был наказан, ибо шум привлек к ним небольшую стаю ужасных волков. Если бы не грамотные действия сработанного отряда, то даже эта встреча могла закончится плохо.

Однако встреча четырех волков с четырьмя охотниками закончилась смертью стаи. Максимально используя укрытия, охотники провоцировали тварей на прямую атаку, после чего кто-то занимал позицию так чтобы половить волков сбоку. В ход шли револьверы и сабли, потому твари получали смертельную дозу серебра до того, как могли нанести серьезный вред и не считая нескольких царапин отряд остался цел.

Добравшись до Аллеи особняков, они практически ввалились к Бену с новостями и пока отряд устроился на краткий сон, хозяин вернул домой сына. После еще одного серьезного разговора Бен сообщил что вместе с сыном немедленно направится к колокольне и постарается установить контакт с Артуром если тот жив. Август же со своими учениками должен будет как можно скорее добраться до Генри и найти способ вытащить их общего товарища едва ли ни с того света. Не имея возможности толком отдохнуть Август с ребятами только легко перекусили, после чего оставили большую часть поклажи и попрощавшись с Беном продолжили путь.

Выйдя на хорошо знакомую дорогу между Аллей особняков и Промышленным районом отряд уже не рискнул настолько нагло ломиться вперед и добрался до своей цели хоть и быстро, но все равно лишь к позднему вечеру. Здесь они не менее резко ввалились в кабинет уже к Генри, который встретив их сначала не понял, что происходит, но после получения всех объяснений схватился за голову перебирая варианты.

— Прореха в тумане, и он к ней подобрался при помощи маски?! Но как это возможно я же только вчера выяснил что при контакте с налетом… — Генри резко одернул себя, — нет подождите! Как мы можем отправлять еще кого-то в туман?!

Август дал другу пару минут на то чтобы прийти в себя и высказать первые мысли, после чего прервал его.

— Генри, мне придется пойти в туман если это необходимо! Но сейчас нам нужно сделать так чтобы я выжил!

— А что вы сказали про контакт с налетом?! — вклинился в разговор с критически важным вопросом Чарльз.

Генри посмотрел на него непонимающим взглядом после чего спохватился и быстро достав из шкафа мешочек высыпал на стол горку измельченного серебра.

— Я ставил различные эксперименты с тем налетом который вы добыли. В основном не было ничего интересного, но так уж получилось, что в книге подаренной Августом на днях я нашел размышлении о взаимодействии веществ на уровне мельчайших частиц, — произнес доктор, указывая на кусочек серебра размером с песчинку, — я решил, что песчинка серебра и небольшое количество налета помогут провести эксперимент на этом уровне.

— Получилось? — спросил Август со слабой надеждой на положительный результат.

— Да! Песчинка серебра и остаток тумана взаимно уничтожились в какой-то неизвестной пока реакции! — практически прокричал доктор.

— Но тогда получается, что маска может защитить того, кто её носит. У нас даже пример есть, — сказал Чарльз.

— Не спеши. Так получается, что маска билет в один конец! — разочарованно произнес Генри, падая на кресло.

— Маска — мусор. Тут ты прав, но это значит только, что нам нужно быть умнее, — задумчиво произнес август барабаня пальцами по столу, — я знаю, что нужно сделать. Нужна не одноразовая маска, а плащ, на который можно будет собрать налет и что-то вроде врачебной маски из недавнего прошлого.

— Маски? Той в которые вкладывали лечебные травы? — еще не понимая уточнял доктор.

— Именно. Только мы используем не травы, а серебряный фильтр, который будет постепенно выгорать в тумане. Кроме фильтра что в маске у нас будет еще несколько тщательно упакованных, чтобы мы могли после использовать их.

— Гениально! — воскликнул Генри, — мы сделаем это, только нам нужна вся возможная помощь.

Кажется, найдя способ вытащить ногу Артура из могилы, не прыгнув туда самостоятельно все взялись за дело. Генри набросал приблизительный список работ и материалов, которые потребуются для дела, а сам сел за разработку маски и фильтров. Август и остальные подняли на уши пол цеха чтобы быстро намолоть серебра, достать нужные материалы и привлечь к работе тех, кто поможет с изготовлением масок и плащей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези