Читаем Кровь туманного города: Охотник (СИ) полностью

Обратный путь по улицам, города остававшимся безопасными пролетел незаметно. Вернувшись в крепость, они рассказали обо всем произошедшем и стоило убедится в том, что туман вокруг аномалии рассеялся как были устроены триумф и праздничные пиры. Ордену предстояло еще много работы, но он был готов к ней. Стоило навести порядок и устранить последствия штурма, как множество отрядов погрузились в остатки тумана выжигая Треглавов десятками и почти не встречая сопротивления вскоре вся площадь города была зачищена.

Не остановившись на этом орден вскоре выступил за пределы города, но там он снова начал встречать сопротивление диких тварей и изредка чудовищ. Учитывая отсутствие там плотной застройки и наблюдательных пунктов это снова заставило Туманоборцев действовать медленно и осторожно, но те и не думали прекращать свою работу. Они медленно очищали предместья пока однажды гонец не доставил магистру новость, которую тот посчитал очень ценной.

— Почтенный магистр я прибыл к вам чтобы сообщить новости особой важности, — так начал свою речь юноша доставивший сообщение.

— Прошу, продолжай, — ответил Август в тот момент сидевший в своем кабинете в компании Генри и Амелии.

— Я прислан сообщить вам о том, что очищая землю от проклятия и двигаясь вдоль королевского торгового тракта ваши отряды добрались до поместий достопочтенного графа Кроуфорда. Там они обнаружили самого графа и множество выживших жителей окрестностей, укрывавшихся в поместье.

— Это великолепная новость! — сказал Август, обрадованный тем что нашлись еще выжившие.

— Граф уже знал о вас и подвигах ордена Туманоборцев и потому немедленно распорядился отправить к вам в качестве подарка десяток лошадей, сотню кур и два десятка голов крупного рогатого скота, — произнес гонец будто, не замечая в своих словах поразившей магистра детали.

— Что значит уже знал? Может быть ты имеешь ввиду что узнал после того как вы оказались у него? — решил уточнить Генри в тот момент, когда Август уже начал догадываться в чем дело.

— Нет господин. Ему рассказали об этом до нашего прихода, пробившись туда мы встретили там тех из отряда, оставшегося в ином мире и сумевших вернуться. Сэр или вернее ученик по имени Оскар просил передать привет своему учителю и сообщить о том, что они справились, но повидали такое что невозможно передать словами — неуверенно улыбаясь сказал юноша.

— Прекрасные новости, — поднимаясь сказал Август, — юноша, вы молодец. Можете отдыхать.

Отослав гонца Август в возбуждении закончил отдых и незамедлительно отправился раздавать указания по подготовке конюшен и мест для размещения скота. Гонец ненамного опережал присланные подарки и когда они прибыли на следующее утро еще ничего толком не было готово, но кое как разместить животных смогли. Однако в тот момент Августа волновало совсем другое, он быстро выбрал лучшую лошадь и начал знакомится с ней и объезжать, вспоминая годами получаемые навыки. Тоже самое делали отобранные им чуть ранее люди, все из которых были рыцарями-охотниками и в прошлом имели опыт обращения с лошадьми.

Как бы ни был велик соблазн тут же отправиться на конную прогулку за пределами города, а самое главное повстречаться с вернувшимися с той стороны членами ордена, Август готовился к поездке целую неделю, заранее сообщив о своем скором визите. Наконец отряд из десяти всадников отправился в путь, перед выездом досыта наевшись почти забытыми на вкус омлетом и яичницей. Август за считанные минуты преодолел практически расчищенные и в большинстве мест пустынные улицы города и выехал за его пределы. Застройка сменилась светлыми предместьями и полями, но вскоре удалившись от владений ордена Август снова оказался в относительно узкой полосе свободной земли, вокруг заволоченной туманом.

Здесь солнце казавшееся таким ярким и естественным в городе, вновь начало светить через туман проклятым бледным светом, заставляя членов отряда поежиться. К счастью поместье графа Кроуфорда было расположено относительно близко к городу. Вскоре Туманоборцы уже проезжали через деревянные стены и ворота, возведенные явно во времена после появления тумана. на земли графа. Тот приветствовал их вместе с радующимися местными стоя в окружении своей свиты и нескольких Туманоборцев прибывших ранее, а главное всех выживших из отряда, оставшегося в ином мире.

Подарив ответные подарки в виде ценного инструмента и тепло поприветствовав графа в чьей смерти Август был почти уверен, он направился на праздничный обед. Стол был роскошным, а пища разнообразной, чему после пребывания в городе сложно было не радоваться. Здесь за городом, в житницах королевства сохранилось куда больше привычных источников пищи и культур, потому незамедлительно завязались переговоры о торговле, но пока что они оставались на уровне разговоров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези