Вода горячая и сильно действует на мои напряженные мышцы. Там только один кусок мыла — я почти уверена, что Бит и Инк делят его (догадываюсь, что они соседи, судя по двум изношенным полотенцам на вешалке). Не очень гигиенично, но гигиена — это роскошь, которую я сейчас не могу себе позволить.
Я вытираю тело и продолжаю лить воду, пока пытаюсь открыть заржавевшее окно рядом с насадкой для душа. Я встаю на цыпочки, выглядываю наружу, моргаю, не веря своим глазам, когда вижу, что передо мной. Подросток в шапочке петляет на велосипеде посреди дороги, электрические провода над его головой спутались со шнурками и кроссовками. Помимо домов с дробовиками, увядших крыльцов и отголосков отчаянного лая собак находится Тако Белл.
Я узнаю ветку. Я в Стоктоне. Чьи улицы я знаю, чьи наркоманы изучала, на чьем языке лишений и невзгод свободно говорю.
Я изучаю свое окружение. Дом, в котором я застряла, простой одноэтажный, а дом прямо перед ним, вероятно, такое же бунгало. Он выглядит заброшенным, так что крики не приведут меня ни к чему, кроме как к дерьмовому списку Бита и Инка.
Но я догадываюсь по шуму машин и расположению ресторана быстрого питания, что мы недалеко от Эльдорадо, одной из главных улиц Стоктона.
Знание того, где я нахожусь, поможет мне, когда я убегу.
И я
Я всегда приземляюсь на ноги.
Я освободилась от Кэмдена, Годфри и Себастьяна. Избавление от этих двух должно быть прогулкой в парке.
Кулак Бита трижды ударяет по двери, затем он отпирает дверь снаружи.
— Эй, Сильвер Спун. Твое время вышло.
— Одну секунду, — кричу я, закрывая кран и выходя из душа. Я тянусь к одному из мужественных темных полотенец и прикрываюсь, присаживаясь на корточки, чтобы подобрать свое серое платье.
Подождите минутку.
У них может быть бритвенный станок. Черт возьми, у них здесь может быть оружие.
Я начинаю выдвигать ящики, все еще завернутая в полотенце, отчаянно пытаясь найти, чем бы поранить Бита. Меня даже не волнует, услышит ли он. Дайте мне бритву, и я порежу этого Голиафа ростом шесть футов пять дюймов на куски размером с Барбакоа. Талант может быть переработан, а ярость может перевесить размер. Это девиз, которым я живу.
Опять стучат в дверь, и она вопит на петлях.
— Эй. . .ты, — ворчит он.
Я игнорирую его. Он не может изнасиловать или причинить мне вред. Годфри ясно дал это понять. Честно? Я его даже не боюсь. До сих пор он не проявлял ко мне ничего, кроме сострадания, на свой собственный, сердитый, стоктоновский лад. Черт возьми, однако. У них нет абсолютно ничего в этих ящиках. Пусто, пусто, пусто. Что не так с этими мужчинами? Они не живут здесь или заранее продумали этот сценарий? Вероятно, последнее. Я уже собираюсь развернуться и подобрать свое платье, когда дверь распахивается, и лицо Гая Фокса снова встречает меня, безумное изобилие летучих мышей. Ящики все открыты. Я выбросила большую часть их содержимого на пол в отчаянных поисках оружия.
Ничего хорошего для меня.
Я спотыкаюсь, но он выбрасывает руку, дергая меня за полотенце, плотно прижатое к его телу. Я натыкаюсь на его твердый пресс, мои глаза концентрируются на изгибах его грудных мышц.
— Ты хочешь так играть? — выдыхает он, его голос хрипит. Я сглатываю, когда впервые смотрю ему в глаза. Медово-коричневые, почти зеленоватые. . .и
Прервав зрительный контакт, я поднимаю платье с пола. Ну и что? У горячего парня-убийцы есть душа. Большая чертова сделка.
Бит.
Большой. Сломанный. Может быть, даже немного хорошо, под всеми этими мозолистыми слоями, в которые его окутала жизнь. Он в долгу перед Годфри и зарегистрирован в разделе «Должен-вербовать-на-мою-сторону».
Для него я все еще чистый лист. Хотя это начинает меняться.
Я жду пощечины или удара, каждый мускул в моем теле напрягается, но он просто смотрит на меня сквозь маску своими глазами.
— Как тебя зовут? — он рычит, мало чем отличаясь от зверя.
— Прескотт.
— Глупое имя.
— Позволь мне не обижаться, учитывая тот факт, что ты называешь себя Битом.
Я уверена, что он улыбается под этой маской, хотя я никак не могла сказать. Его тело расслабляется, что побуждает меня снова нормально дышать.