Читаем Кровь Василиска. Книга VIII полностью

«Видимо, не мне», — догадался я, наблюдая за своим питомцем по золотым перьям которой, нет-нет, да проскакивали небольшие молнии и искры.

Я не стал мешать птице трапезничать, а пошел к телу «призрака» с которого мне можно было взять свои трофеи. Его труп, к слову, лежал на том же месте, где я его и убил.

Оказавшись рядом, я посмотрел на иллерийского убийцу с помощью магического зрения.

«Неплохо», — кивнул я самому себе, смотря на количество магических вещей на трупе.

И первым делом, меня привлек клинок. Я уже собрался было его взять, но услышал приближающиеся ко мне шаги сзади.

Обернувшись, я увидел моих друзей.

— Собираете трофеи? — спросил меня Жумельяк, когда вся троица поравнялась со мной.

— Да. Майор сказал, что они полагаются мне, — ответил я кариданальскому сыну и боковым зрением увидел Де’Фаллена, который в компании Килиана за шкирку повели куда-то одного из «призраков».

Видимо, собираются устроить ему допрос.

— И снова вы отличились, Люк, — произнес Анри, смотря на меня. — Кстати, клинки «призраков» магические, но защищены магией. Зачарование, которое позволяет им резать доспехи, аки горячий нож масло, будет работать только в руках настоящего владельца, — произнес Пересмешник, кивая на оружие иллерийского убийцы.

— В Тузуле снимают уже эту защиту, — блеснул своими знаниями здоровяк Жуль.

— Да? Не слышал об этом, — удивился лекарь. — Кстати, Люк, вам нужна помощь с вашим питомцем? — спросил меня Анри.

— Нет, благодарю, — я покачал головой. — На фангах все быстро заживает, — произнес я.

— А, ну смотрите, — пожал плечами Де’Аламик. — Кстати, если хотите, могу вам помочь со сбором трофеев. Я много раз обыскивал этих ребят, поэтому знаю все потайные места, где они прячут самое ценное, — довольным голосом добавил он.

На самом деле, помощь Пересмешника мне не требовалась, ибо все «самое ценное» по его словам, я и так видел благодаря магическому зрению, но отказывать другу я не стал.

— Буду вам очень признателен, Анри, — ответил я и мой собеседник улыбнулся.

Подойдя к трупу он довольно быстро начал освобождать его от всего полезного, и вскоре рядом с ним скопилась небольшая кучка в которой было как оружие, зелья, магические кристаллы и еще много-много всякой мелочи.

Я посмотрел на «призрака» магическим зрением и понял, что Де’Аламик собрал с него все, что на том было.

— Снимать броню смысла особого не вижу, но если вам она нужна, то…

— Не нужна, — покачал я головой. — Спасибо, Анри, — поблагодарил я лекаря.

— Да не за что, — ответил он, после чего еще провел небольшую консультацию о том, что у иллерийских убийц из полезного, а что не очень.

Главное, что я получил еще несколько очень качественных метательных ножей, а в плюс к ним, несколько зелий регенерации и клинок «призразрака», который, по словам Пересмешника, резал латы на «раз-два».

Все эти вещи нашли свое место в магической сумке и судя по всему, скоро мне должна была понадобится еще одна, так как место в ней уже заканчивалось.

Пока Анри обыскивал «призрака», а затем мы вели беседу, я заметил, что пленника вернули обратно, а затем, Килиан, который, собственно, его и притащил к остальным ушел, оставив их одних.

Хм-м, странно, — подумал я и использовав магическое зрение, улыбнулся.

А, так вот что они задумали…


Чуть позже


— Оставь нас, — произнес Де’Фаллен, и сержант Ларл отошел в сторону оставляя Де’Фаллена и пленника наедине.

Тьери смерил «призрака» презрительным взглядом и усмехнулся. Он знал, что он им ничего не расскажет, поэтому и спрашивать его о чем-либо, смысла не имело.

А вот его товарищи, вполне. И единственное, что требовалось майору, это капелька крови иллерийского убийцы, благо свежих ран на его теле хватало.

Склонившись над «призраком», Тьери ткнул указательным пальцем в рану, оставленную клыками Титуса на его груди, а затем поднес палец к губам с слизал с кожи свежую кровь.

Несколько секунд метаморфоз, и вот он уже был точный копией лежащего на земле элитного иллерийского убийцы. Причем, самое интересное, что копия была идеальной, начиная от ран на теле «призрака» и заканчивая его порванной аммуницией.

— Килиан! — позвал майор своего помощника, с которым они вместе служили уже более одного десятка лет, и которому он полностью доверял.

Подобный трюк они проворачивали вместе с ним не раз, поэтому сержант даже не удивился, когда увидел двух полностью идентичных людей.

Де’Фаллен кивнул на пленника, и Ларл сразу все понял. Подойдя к нему, он достал свой нож и просто перерезал ему горло, а затем вытер оружие об форму «призрака».

— Веди меня к этим псам, — произнес майор уже измененным голосом и Килиан, схватив своего командира, также, как он сделал это и с убийцей, повел Де’Фаллена обратно.

Глава 8

Спустя около часа, мои запасы вновь пополнились ресурсами еще с одного «призрака», в которого, как я успел заметить, превратился Де’Фаллен, когда они якобы увели убийцу на допрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги