Читаем Кровь Василиска. Том 4 полностью

– Сударыни, знакомьтесь! – довольным голосом произнес святоша. – Жуль Де'Жориньи – мой хороший друг, с которым мы прошли не одно сражение, причем не только на войне, – сказав это, он ущипнул сидящую рядом с ним девушку за бедро, и та залилась громким смехом. – А это, – Анри указал на меня. – Барон Люк Кастельмор. Мы пока мало знакомы, но уверен, что скоро тоже станем друзьями, – добавил он и приветливо улыбнулся.

Это, конечно, было спорное утверждение, но отнекиваться я, разумеется, не стал. Мы со здоровяком кивнули красоткам в довольно фривольных платьях с глубокими декольте, и те сразу же начали стрелять глазками. Расклад, по их мнению, выходил идеальный.

– Выпьем! За знакомство! – радостным голосом произнес лекарь, на столе у которого, разумеется, обнаружились графины с вином.

Девушек он, к слову, не представил.

Хотя не уверен, что он вообще знал их имена. Во всяком случае, настоящие. Так как я не хотел обижать Де'Аламика, я тоже взял в руки кубок и присоединился к тосту. Вино, к слову, оказалось довольно приятное, хоть и сладкое.

– Итак, друзья! – снова заговорил Анри. – Какие у кого на сегодня планы? – спросил он. – Пока вы не ответили, у меня сразу же есть предложение. Эти милые дамы, – он указал на девушек за столом. – А именно Жозефина, Антуанетта и Мануэла, готовы составить нам компанию. А уж что мы будем делать, решать нам! – довольным голосом произнес он и подмигнул Де'Жориньи.

– Мне нравится! – пробасил радостным голосом Жуль и обнял сидящую рядом с ним представительницу прекрасного пола.

«Он что, вообще забыл, что произошло буквально десять минут назад?» – пронеслось у меня в голове. Я решил напомнить ему это.

– Жуль, а вы не хотите рассказать о своем разговоре с Клавье Ризом? – поинтересовался я у здоровяка.

– Клавье? Он здесь? – удивился подвыпивший лекарь.

– Знакомы с ним? – спросил я.

– К сожалению, – ответил Анри. – Гнусный тип, – добавил он и посмотрел на своего друга. – Дорогой Жуль, посвятите меня в суть разговора, – произнес он, сразу же став серьезным.

– Да ничего такого! – он махнул рукой и осушил свой бокал. – Сказал, мол, вчера, когда мы пили, я его оскорбил, а затем хотел заставить принести ему извинения, – произнес здоровяк и усмехнулся. – Ага, как же!

– А дальше? – Де'Аламик даже отставил свой стакан в сторону. – Ну же, Жуль, говорите! – Анри явно переживал, а я все больше и больше склонялся к тому, что все произошедшее было самой настоящей подставой.

– Он потребовал дуэль, – ответил Де'Жориньи. – Анри, а чего вы так волнуетесь? – спокойно поинтересовался здоровяк, который, видимо, не понимал, в какой ситуации он оказался.

Странно. Он же сам упоминал про семью Де'Монсари…

– И вы приняли дуэль? – спросил лекарь.

– Разумеется, – кивнул Жуль.

– Давайте попробую угадать, сражаться он будет не сам? За него выступит бретер? – спросил Анри.

Де'Жориньи удивленно посмотрел сначала на меня, а потом на своего друга.

– Как вы это поняли, Анри? – удивленно спросил здоровяк.

Де'Аламик тяжело вздохнул.

– Кто будет сражаться вместо него? – в голосе святоши прозвучали нотки беспокойства.

– Господа, может… – вальяжно подала голос одна из «дам».

– Тихо! – в голосе лекаря звучала сталь. Девушка сразу же замолчала и потупила взгляд вниз.

«Ого! Значит, вот он каким может быть», – удивился я, уже по-другому смотря на Де'Аламика, которого раньше считал обычным пропойцей.

– Отис Де'Монсари, – ответил ему удивленный Жуль, и его собеседник покачал головой. – Да что не так-то? – спросил Де'Жориньи. – Ну да, есть у него парочка магических вещей. Что с этого? Он даже не маг! – добавил здоровяк, который не понимал, во что ввязался.

А ведь, по словам Аглаи, на Отисе вещи были еще лучше, чем даже на Вейлре, с которым бой вышел не самым легким.

Анри посмотрел на меня.

– Барон, могу я вас кое о чем спросить? – спросил он, глядя мне в глаза.

– Разумеется, – ответил я, уже примерно представляя, о чем пойдет речь.

– Вы ведь сражались со старшим Де'Монсари? – спросил лекарь.

– Верно, – кивнул я.

– И как вы оцениваете его силы? – поинтересовался Де'Аламик.

– Он был хорошим фехтовальщиком, а его магические вещи делали из него очень опасного противника, – честно ответил я.

– То есть бой вышел для вас сложным, так? – спросил Анри.

– Врать не буду, да, – честно ответил я.

Лекарь посмотрел на Де'Жориньи.

– Жуль, вы понимаете, к чему я веду? – спросил Де'Аламик своего друга.

– Если честно, нет, – покачал головой здоровяк.

– Тогда объясню. Барон…

– Можете звать меня по имени, – сказал я Анри, который сейчас получил кредит моего доверия.

– Благодарю, – кивнул лекарь. – Меня вы тоже можете звать по имени, – добавил он и продолжил. – Люк сражался со старшим Де'Монсари и сказал, что для него это был тяжелый противник. Но также Люк сразился и с Жозе Жумельяком, с которым у него была ничья, – святоша посмотрел в глаза здоровяку. – Теперь вы понимаете, к чему я, Жуль? – спросил он.

Де'Жориньи понадобилось несколько секунд, чтобы переварить услышанную информацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги