Читаем Кровь Ведьмака (ЛП) полностью

- Насколько далеко это? – спросил я.

- Ты молодой и сильный. Встряхнись и ты сможешь сходить туда и вернуться обратно к вечеру.

Пробормотав благодарность снова, я покинул помещение и отправился в путь. Разве у меня был выбор? Без сомнений, Ведьмак будет не доволен, что на это ушло так много времени, но нам действительно нужна лошадь с телегой.

Вскоре стало ясно, что я скорее всего вернусь в Тодморден к ночи. Я петлял более двух часов, прежде чем добраться до тропинки у болота. Пока я бродил, я снова задумался о Алисе и моей лжи, которую я сказал ей. У меня потяжелело на сердце, и я с ужасом подумал о будущем. Казалось, что мы отдаляемся друг от друга. Чем больше она использовала свою магию, тем больше расходились наши пути.

Ферма, к которой я наконец пришел выглядела ветхой, и шифер на крыше был старым. Когда я постучал в дверь, не последовало никакого ответ, но я был рад, увидев что за домом привязаны лошади, и тележку, которая была не первой молодости, но зато на четырех колесах. Наверное, господин Бенсон выпасает своих овец.

Я ждал почти час, и когда я уже собирался возвращаться в Тодморден, жилистый старый крестьянин с овчаркой появился в поле зрения.

- Ступай вон отсюда! – крикнул он, указывая на меня палкой. – Незнакомцам здесь не рады! Уходи или я натравлю на тебя свою собаку.

Я остался стоять возле дома, ожидая пока он подойдет ко мне. Собака не выглядела жестокой, но я на всякий случай приготовил свой посох.

- Я пришел, чтобы предложить Вам работу, - сказал я ему. – Вам хорошо заплатят. Нам нужно перевезти книги в Чипенден. Мне сказали у вас есть телега.

- Да, я сделаю это, и мне конечно же нужны деньги. Но книги? Ты сказал книги? Я возил много вещей в свое время: уголь, навоз, баранов, даже людей, но книги еще не доводилось. Куда катится мир. Где эти книги? – спросил он, осматриваясь по сторонам, словно ожидал, что они свалятся с воздуха.

- Они в большом особняке на вершине Кривого переулка. – сказал я ему.

- Кривой переулок? Но он на другой стороне реки. Я не пересеку этот мост за все деньги мира.

- Почему мост так вас беспокоит? При необходимости, мы сможем перенести книги на эту сторону.

- Мост крепче чем кажется, но это не то, что беспокоит меня на той стороне. Я никогда не переведу своих лошадей туда. Они боятся быть съеденными.

- Медведями? – спросил я.

- Да, может быть медведями, - мо может быть там есть еще что-то о чем не стоит думать – иностранцы.

Было бесполезно продолжать спор с человеком, который говорил такие сумасшедшие вещи, поэтому я быстро предложил компромисс:

- Вы согласитесь взяться за работу, если мы перенесем книги на эту сторону реки?

- Да, я буду готов сделать это, пока солнце высоко в небе, - сказал мистер Бенсон. – Я буду там завтра в полдень. Сколько вы заплатите?

- Этой мой учитель, Джон Грегори будет платить, но он будет щедрым, так что не переживайте.

Мы пожали друг другу руки и я отправился назад в Тодморден. Нам придется потратить несколько часов на то, чтобы перенести книги, но это лучшее предложение  которое я мог получить. И затем мне в голову пришло слово – иностранцы – и по моей спине пробежал холодок.

В Графстве люди используют слово «иностранцы» когда речь идет о посторонних – даже людей из соседней страны. Но я вдруг подумал о хозяйке Фреск. Она приехала из Румынии и была истинным иностранцем для наших краев, как и ее дядя перед ней. Может инстинкты Ведьмака были верными? Она предоставляет своего рода угрозу? Ее ли боятся люди на этом берегу реки?

Я вдруг понял, что через полчаса солнце полностью сядет. Уже будет темно, когда я доберусь до дома. Может мой учитель в опасности? Я задумался.

Я побежал. Конечно же Ведьмак не захочет оставаться там? Нет – он вернется в таверну. Но если я вернусь после наступления темноты – мне не попасть внутрь… или мой учитель попросит хозяина таверны впустить меня?

Солнце уже зашло, прежде чем я начал свой спуск в Тодморден. Когда я добрался до таверны было уже совершенно темно. Я постучал в дверь. Звук разнесся по улице, и у меня появилось чувство, которое было возле дома Космин; словно какая-то невидимая опасность была рядом; а  весь мир следит за мной, затаив дыхание.

Теперь мне стало действительно страшно, и я снова постучал по двери, на этот раз посохом. Я продолжал случать пока не получил ответ. Но не тот, на который надеялся. Я ожидал, что ко мне спустится мой учитель и впустит меня. Вместо этого из окна над дверью чей-то голос крикнул:

- Прочь отсюда! Ты навлечешь сюда неприятности своим шумом.

Это был хозяин таверны, но из окна не светил свет и его лицо было в темноте.

- Впустите меня, - крикнул я.

- Я уже говорил вам: никто не входит после наступления темноты. – прошипел он сверху на меня. –Приходи завтра утром – если еще сможешь дышать.

- Пожалуйста, скажите моему хозяину что я здесь, - умолял я, встревоженный его словами. – Попросите его прийти и поговорить со мной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже