Читаем Кровь ворона: Пробуждение в самую темную ночь полностью

— Где твоя сестра? — спрашиваю я Корвуса, чтобы отвлечься от жуткой сцены.

— Она дома, в безопасности, — немногословно отвечает он и ведёт меня через толпу людей.

— Вот она, — вдруг выдыхает он и указывает рукой на высокое здание. Я не вижу там никого, потому что весь обзор мне закрывает людская толпа. Я еле успеваю за Корвусом. Он не должен натворить глупостей.

Я еле протискиваюсь сквозь толпу в своём пышном платье, и наконец, вижу Элизабет. Короткое мгновение, взгляд мельком, но я широко распахиваю глаза и тяну Корвуса за рукав.

— Что случилось? Что такое, Абигейл?

— Корвус, здесь что-то не так.

Мы заходим в безлюдное здание. Она стоит всего в нескольких метрах от нас, но, похоже, мы пока остаёмся незамеченными.

— Что ты имеешь в виду?

— Элизабет… Она — моя мать.


Глава 10. Плохая мать

— О чём ты говоришь? Это невозможно, Абигейл! Или…

А я уверена на все сто процентов. Воспоминания о ней поблекли со временем, но сегодня я увидела её и вспомнила, какой она была. Такой же, как тогда… В будущем.

Боже, как же всё запутано!

— Я не могу трезво мыслить. Что мы будем делать?

Корвус смотрит на меня чрезвычайно серьёзно и хмурится.

— Убить мы её не можем. Ты ещё не родилась, а значит, мы нарушим ход времени и создадим временной парадокс.

Я не могу поверить тому, что слышу.

— Ты хотел её убить? Несмотря на наше соглашение?

Я замахиваюсь, чтобы ударить его, но Корвус перехватывает мою руку.

— Давай отложим это обсуждение на потом.

Я не успеваю возразить, чувствую порыв ветра, и моя мать почти врезается в нас на всей скорости.

— Корвус! Именно тебя я и искала. Это она? — женщина указывает на меня.

Это ещё что значит?!

— Ты думал, я не замечу, что ты меня обманываешь?

Так, разговор и ситуация в целом становятся всё абсурднее.

— Ты изменял моей матери? — вырывается у меня, прежде чем я успеваю себя остановить. Элизабет недоуменно хмурится, но Корвус, не обращая внимания на мою выходку, поворачивается к ней.

— Я тебя никогда не изменял тебе, Элизабет, и не обманывал. Я просто никогда тебя не любил. Мне жаль.

На протяжении всей его речи она не отрывает от меня глаз, и я тоже не могу отвести от неё взгляд.

— Да, раньше я был сердцеедом, и сейчас я хочу попросить у тебя прощения за своё поведение.

Внезапно в глазах женщины что-то мелькает.

— Я так понимаю, она — моя дочь. Ты такая же, как я, малышка, да? И к тому же, путешественница во времени.

Она проводит по моей щеке длинными, заострёнными, накрашенными, чёрными ногтями, а затем молниеносным движением хватает Корвуса за горло.

— Ты думал, что сможешь переубедить меня не совершать то, что я планирую? Ты даже не представляешь, насколько мне приятно думать, что даже столько лет спустя тебе приходиться бороться с проклятием и страдать.

Корвус хрипит, и я вижу, как из угла его рта стекает струйка крови.

— Прекрати! Мама, хватит!

Её чёрные глаза встречаются с моими.

— Не лезь в это. Ты разве не понимаешь, что мы для него — простые пешки? Продолжишь за него держаться?

Она быстрым движением проводит ногтями по его шее, и я вздрагиваю от страха. На мгновение мне кажется, что она убьёт Корвуса, но вместо этого она разрывает его цепочку, и обсидиан падает на пол.

— Я прослежу, чтобы второй ты, из будущего, никогда не завладел этой вещицей. А теперь желаю приятного времяпрепровождения.

Она наносит резкий удар ногтями в живот Корвуса. На деревянные доски начинает капать кровь, и Корвус оседает на землю.

— Зачем ты это сделала?!

Мать сморит на меня ледяным взглядом.

— Он это заслужил.

Во мне вскипает гнев.

— Ты монстр!

Она делает шаг ко мне, но я не отступаю. Эта женщина — не та мать, которую я помню. И я не хочу запоминать её именно такой.

— Не стой у меня на пути, малышка, а то никогда не родишься. Меня вообще не очень волнует, появишься ты или нет — я ненавижу детей.

— А я ненавижу тебя!

Внезапно она хватает за горло и меня, и я закашливаюсь.

— Не зли меня. Сейчас вы вернётесь в ваше время. Я сделаю так, что вы больше никогда меня не найдёте. И надеюсь, ты поймёшь, что для тебя будет лучше держаться от этого неудачника как можно дальше.

И она исчезает в мгновение ока, а в следующую секунду я уже стою в гардеробной Корвуса. Он лежит рядом со мной на полу, из-под него натекает лужица крови, а цепочка с обсидианом исчезла.

— Нет, Корвус! Прошу тебя, ты не можешь умереть!

Я закрываю глаза и концентрируюсь, затем кладу обе ладони на рану Корвуса и исцеляю её своей силой. Мы почти одновременно медленно открываем глаза.

— Спасибо, Абигейл, — тихо произносит Корвус. Он ещё слаб, а на шее до сих пор виднеются отметины от ногтей моей матери. — И мне жаль, что ты увидела её именно такой.

Я просто качаю головой и пытаюсь справиться с готовыми вот-вот пролиться наружу слезами. В конце концов, мне не удаётся с ними совладать, и я начинаю рыдать, а Корвус крепко прижимает меня к себе.

— Она говорила правду?

Корвус качает головой и пытается сесть прямо, болезненно морщась. Я располагаюсь напротив него и выжидательно смотрю в глаза Корвуса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Вороне

Похожие книги