Читаем Кровь за кровь полностью

— Далее, он очень просил передать тебе, что произошло с Малышом Фрэнком. Кто такой Малыш Фрэнк, сержант?

— Наследник старого Анджелетти, — объяснил Болан.

— Больше уже не наследник. Вот что сказал твой друг: скажите обязательно сержанту, что Малыша Фрэнка прикончили через час после прибытия в Нью-Йорк. Он приехал туда не с той головой.

Бруно оторвал глаза от блокнота и удивленно спросил у Болана:

— Не та голова? Что это значит?

— Он считал, что везет в Нью-Йорк мою голову, — спокойно пояснил Болан.

— А!..

Сара встала и, извинившись, вышла из комнаты. Бруно перелистал еще несколько страниц и объявил:

— Это все.

— Спасибо, Бруно, — поблагодарил Болан. — Ты славный парень.

— Ну, ты скажешь... — тихо отозвался Бруно. — А ты-то каков? Разве ты ничего не понял из того, что я только что тебе наговорил?

— Напротив.

— У тебя нет шансов. Нет ни малейшего шанса выкрутиться.

— Я сам разберусь со своими делами, Бруно.

— Я... Я не знаю... Может быть...

Болан вздохнул, дружески похлопал Бруно по плечу и отправился на поиски Сары.

Скрестив руки, она стояла под навесом и смотрела на дорожку, где совсем недавно у нее на глазах два человека упали замертво.

Мак подошел к ней сзади и обнял за плечи:

— Не бойся, — тихо прошептал Болан ей на ухо.

— Почему? — так же тихо отозвалась она. — Ведь Бруно привез не письмо, а смертный приговор.

— Он не первый, а я все еще жив.

— Твоими устами да мед пить!

В голосе Болана послышались юмористические нотки:

— Днем ты говорила совсем другое.

Она молча плакала, со стороны могло показаться, что ее чувства лишены тепла и насквозь фальшивы.

— Не умирай, Мак, — дрожащим голосом попросила Сара. — Спрячься на чердаке, мы укроем тебя.

— Невозможно. Каждый час в этот район прибывают пятьдесят новых наемных убийц. Рано или поздно мне придется с ними встретиться лицом к лицу.

— Это необязательно.

— Напротив. Ты говорила о смертном приговоре. Мне вынесли его уже давно, Сара. Единственная возможность отсрочить его исполнение — это бороться. Как только я уклонюсь от борьбы, я стану конченным человеком. И потом...

— Давай, — перебила его Сара. — Давай договаривай то, что думаешь. Тебе ведь нравится это, не так ли? Тебя гложет желание сражаться с ними, убить их всех до единого и...

— Помолись за меня, Сара, — кротко обратился к ней Болан.

— О! Боже мой...

Она обернулась и бросилась в его объятия.

А Болан подумал, что господь Бог тоже мог бы прийти к нему на помощь. И помощь его была бы отнюдь не лишней...

<p>Глава 5</p>

Болан оделся и полностью закончил экипировку.

Черный комбинезон, сшитый Сарой из эластичной прочной материи, пришелся ему впору и облегал, как вторая кожа. Даже карманы на нем не оттопыривались.

«Беретта» заняла свое привычное место в кобуре под левой подмышкой. Заряженный «отомаг» лежал в специальной кобуре, подвешенной к ремню армейского образца.

Укороченный автомат со складным прикладом висел на шее у Болана, медленно раскачиваясь на уровне живота.

Многочисленные боеприпасы Мак рассовал по карманам комбинезона, а к широкому ремню прицепил осколочные гранаты, детонаторы, зажигательные и дымовые шашки, а также несколько взрывных устройств с дистанционным управлением.

В отдельных кармашках лежали снаряженные обоймы для пистолетов и автомата, ножны тонкого, острого как бритва стилета на липучке крепились к бедру, всякий мелкий инструмент уместился в наколенных карманах.

Бруно осмотрел воина с головы до ног.

— На тебе килограмм сорок, не меньше.

— Около того, — согласно кивнул Болан.

— Как твоя нога?

— Немного болит. Но все будет хорошо.

— Будь осторожен, — сказал Бруно. — Не давай себя...

Не договорив, он замолчал, отвернулся и пошел к дому.

Болан крикнул ему вдогонку:

— Бруно, ты славный парень.

Румын на мгновение остановился и, не оборачиваясь, ответил:

— Спасибо. Ты тоже. И не забывай про обратный ход часов: про те самые таки, о которых ты мне говорил.

— Не забуду, — ответил, усмехнувшись, Болан.

Дверь за Бруно захлопнулась, а Болан пошел к машине. Оставшийся арсенал он аккуратно разложил на заднем сиденье и прикрыл сверху пустыми мешками.

Два трупа по-прежнему лежали в багажнике.

На переднем сиденье сидела прелестная девушка, Сара Хендерсон.

— Мы готовы? — спросила она дрожащим от возбуждения голосом.

— Кто это мы? — скрипнул зубами Болан.

— Я могу бегать так же быстро, как и ты.

— Но я не собираюсь бегать, Сара.

— Ну что ж...

В этот самый момент из дома пулей вылетел Бруно. В руках он держал толстый поясной ремень, в котором Болан хранил свою боевую кассу.

— Сержант! Ты забыл свои запасы.

Болан взял пояс, мгновение смотрел на него, затем вернул Бруно.

— Сохрани его, — сказал он.

— Ты сошел с ума? Тут больше ста тысяч долларов...

— Я взял себе столько, сколько мне нужно. Если вдруг со мной что случится... Что ж, ведь все с собой не унесешь. Правда, Бруно?

— Но, сержант, я не могу...

— Можешь, — резко ответил Палач тоном, не терпящим возражения.

Обернувшись, он вытащил девушку из машины, по-дружески шлепнул ее пониже спины и сообщил:

— Конечная остановка. Просьба освободить салон.

— О Мак, я...

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика