Читаем Кровь за кровь полностью

– Что ты еще хочешь знать? – Боб яростно смолил сигарету, окутав себя облаком дыма.

– Почему Храпова никто не искал? – каким-то скрипучим неприятным голосом спросил Плат. – А ты ведь обещал лично заняться этим вопросом.

Это было новостью даже для меня. Я остолбенело уставился на Серегу, но он и бровью не повел, сидел, глядя на опешившего Стеблова с видом проголодавшегося удава.

– Кто вам сказал такую чушь!? – окрысился Боб.

– Не думаю, что тебе неизвестно о некоторых моих возможностях и связях. Так вот, мои источники в один голос твердят, что в соответствующие органы, ведущие поиски Кристины, заявки на розыск Храпова от тебя не поступали. А наколку мы дали железную, это отрицать ты не сможешь.

– Я не стал обращаться в угрозыск и службу безопасности, решив, что обойдусь своими силами… – внезапно севшим голосом ответил Боб.

– Ладно, пусть так. – Похоже, Плат закусил удила и пер буром. – Но мы не заметили никакого шевеления и со стороны твоих "бойцов". Почему?

– Ничего подобного! Мои парни перевернули в поисках Храпова и его бригады весь город.

– Позволь усомниться в твоих словах. Или твои помощники вешают тебе лапшу на уши, изображая высокую активность, или… – Серега многозначительно умолк.

– Что – или? – Стеблов постепенно обретал уверенность и уже готовился перейти в нападение.

– Или ты, дорогой друг, водишь нас за нос, – отрубил Плат.

– Ты в своем уме? – зловещим шепотом спросил Боб.

– Очень даже в своем. Боб, здесь собрались одни аборигены, так что нам не нужны твои ля-ля. И нас, и тебя в городе знают как облупленных. Ты был не в курсе где искать Храпова? Ха! Расскажи об этом козе, она дура с рождения.

– Не понял… Ты меня в чем-то обвиняешь? – В голосе Боба послышалась угроза.

– Упаси Бог! Я всего лишь констатирую факты. Так вот, скажу прямо – тебя видели /и не раз/ вместе с Храповым в "Дарвине". Это был его любимый ресторан. Практически он не пропускал ни одного вечера, чтобы там не отметиться. Теперь, если у тебя хватит смелости, опровергни мои слова. Ты был знаком с Храповым и знал где его искать.

Подчеркиваю – знал, но почему-то не искал. Такие дела, уважаемый клиент.

Наверное Боба заклинило. Впрочем, как и меня. Стеблов глядел на Плата какими-то отмороженными глазами, будто он только что выскочил из холодильника и теперь, сидя напротив Сереги, оттаивал до комнатной температуры.

А я вообще ничего не понимал. Мне показалось, что у Плата крыша поехала. Какого черта он раскрывает наши карты!? Да мало ли какие дела могли быть у Боба с Храповым.

Может, передовой бригадир снабжал Стеблова и других новых русских первоклассными телками. Что вполне вкладывалось в обойму тех сведений, что мы добыли на Храпова. Но вот так, прямо в глаза… И кому!? Нашему дорогому кормильцу. Плакали мои денежки…

Вместе с яхтой… Ну, Плат, ну, зараза! Правдолюбец хренов!

– Допустим… – хрипло каркнул Боб. – Что дальше?

– А ничего, – пожал плечами Плат. – Просто тебе нужно было сразу сказать, что наша версия насчет Храпова несостоятельна. Чтобы мы не ломали свои головы впустую. У нас, сам понимаешь, хватает и других концов, которые нужно распутывать… – Серега помолчал, а затем буднично сказал: – Сильвер видел как убивали Храпова.

– Не может быть! – вскричал Стеблов.

– Почему не может? Так получилось, что мы опять, притом нечаянно, – Плат соврал, не моргнув глазом, – напали на след Храпова. Кстати, он тянулся как раз от ресторана "Дарвин". Стас проследил одну танцовщицу, подругу Храпова, и она привела его на хазу, где тот скрывался. Там его и шлепнули, прямо на глазах Сильвера.

– Кто!? – Боб был страшен.

– Девица. Некая Элла. Та самая танцовщица из "Дарвина". Кстати, это получилось нечаянно. Похоже, они здорово поссорились и Храпов решил ее как следует проучить. Но она оказалась бойкой и отчаянной бабенкой. Эта телка треснула его по башке статуэткой.

– Где она?

– Фиг ее знает, – пожал плечами Серега.

– Значит, Храпова Стас выследил, а пойти за девицей ума не хватило?

– Он был в отключке…

И Плат в подробностях рассказал Бобу конец истории, приключившейся со мной на квартире Храпова.

Боб переваривал услышанное минут пять. Он вдруг успокоился и сидел с каменным выражением лица, уставившись в стол. Мы терпеливо ждали.

– С этим все ясно, – наконец молвил Стеблов сухо и отрывисто. – У вас все? – Он поочередно посмотрел на Плата, а затем на меня с большим подозрением.

– Конечно, нет, – твердо ответил Плат. – А иначе нам была бы грош цена в базарный день.

– Тогда выкладывай, – потребовал Боб.

– Извини, на этот раз наши сведения мы разгласить не можем. Даже тебе. Идет серьезная работа и малейшая помеха может разрушить все то, что уже нами создано.

– Не понял… Ты меня считаешь помехой!?

– Да. Горе подействовало на тебя не лучшим образом и мы боимся, что ты наломаешь дров. И тогда похитители, заподозрив неладное, просто убьют Кристину и смоются.

Потом найти их будет практически невозможно. Но даже если похитителей разыщут, тебе от этого легче не станет.

– Это правда? Вы вышли на подлинный след? Она жива? – Глаза Боба загорелись безумием. – Ну говори, черт тебя дери, не мотай жилы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство О.С.А.

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история