Читаем Кровь за кровь полностью

– Но мы практически безоружны.

– Пуля – дура, штык – молодец. Сразимся врукопашную. Кроме того, не забывай, что у нас есть помповое ружье. А это, брат, клевая штука в ближнем бою. Но я не хочу, во-первых, большого шума, а во-вторых – повесить на себя несколько лишних жмуриков. На моем счету их и так хватает.

– Каким образом ты думаешь проникнуть в здание? Опять, как в бане, через чердак?

– Сплюнь через левое плечо! Не упоминай эту чертову баню. Думаю, что чердак здесь заблокирован намертво. Посмотри, – я вернул бинокль Сереге, – вон то окно на втором этаже. Там открыта форточка. Не туда смотришь, бери левее.

– Сильвер… – Голос Плата неожиданно пресекся. – Окно…

– А я тебе о чем? Войдем в офис, аки тати ночные – воры-фортачи.[4] На втором этаже, сам видишь, решеток нет. Приставим к окну лестницу – и здравствуйте господин Каргин.

Картина "Не ждали", художник – Сильверстов.

Лестницу я присмотрел заранее, на железнодорожном дворе, возле мастерских, в пяти минутах ходьбы от нашего насеста.

– Мы опоздали… – наконец выдавил из себя Серега.

– Не понял… Дай… – Я буквально вырвал бинокль из рук своего друга.

Дом, где находился наш наблюдательный пункт, был несколько смещен относительно здания бывшей гостиницы, а потому мы видели не только фасад офиса Каргина, но и его боковую часть. Само строение представляло собой куб с окнами только по двум сторонам – как раз тем, которые хорошо просматривались с нашего чердака. Сзади и с другой боковой стороны, почти вплотную примыкавшей к недавно построенному железнодорожному банку, тоже были окна, как мы рассмотрели на плане, но маленькие – в туалетных комнатах и подсобных помещениях, а также в сауне и бассейне. Потому я и намылился на боковые окна, так как со стороны парадного входа в здание мог проникнуть разве что японский ниндзя, ночной невидимка.

И теперь я увидел его воочию. Только он штурмовал бывшую гостиницу именно с той стороны, которую я наметил для себя. Я даже затаил дыхание, когда увидел как ловко карабкается одетый в черное человек по стене здания. Он забрался на уровень второго этажа по углу, имевшему различные рельефные выступы, и уже шел по карнизу, каким-то непонятным образом удерживаясь за стены – как рыба-прилипала – как раз к окну с открытой форточкой. У меня едва глазные яблоки не лопнули, так усердно я силился рассмотреть лицо этого человека-фантома. Но бинокль у нас был самый обычный, уличные фонари едва брезжили, а на голову "ниндзя" одел до боли знакомый по армейским будням вязаный шлем, оставлявший открытыми только рот и глаза.

– Твою мать… – Мой комментарий происходящего отличался лаконичностью и доходчивостью.

– Кто это? – почему-то шепотом спросил Плат.

– Дед Пихто. Спроси чего-нибудь полегче. Похоже, наш конкурент.

– Неужто?..

– Весьма возможно, – понял я, что недосказал Серега. – Почерк похож. Тренированный мужик.

– Получается, что он нас в бане опередил, а теперь и здесь?

– Ретивое взыграло? Хочешь с ним посоревноваться? Или предупредить Каргина?

– Хрен с ним, с этим Каргиным. Я о другом. Неужто этот сукин сын за нами следил?

– Брось… – поморщился я. – Это случайность. Мы тут сбоку припека. Иначе в бане нас бы накрыли менты, случись, что он под нас копает. Один звонок куда следует – и опергруппа вот она. Взяли бы нас тепленькими на месте преступления. И попробуй тогда отвертеться.

Здесь другое…

– Месть? – высказал предположение Плат.

– Скорее всего. Но как нужно было насолить этому мужику, чтобы он преследовал мафиозных сволочей с мстительностью и неутомимостью какого-нибудь дикого горца… – Я покачал головой.

– Ты его видишь?

– Он уже в здании. Скоро там будет большой шухер.

– А что нам делать?

– Наблюдать и радоваться. Что он выполнит за нас грязную работу. Как не крути, а Каргина нам нужно было замочить. Я уверен, что он никогда бы не согласился на наше предложение. Такие люди не любят не обрубленных концов. И шантажистов. А мы как раз выступили бы в этой роли.

– Давай за ним проследим! – загорелся Плат новой идеей.

– Здрасьте, я ваша тетя. Ты в своем уме? Мы, конечно, тоже не подарок, но я бы не хотел стать поперек его пути. Даю рубль за сто, что он нас вычислит в два счета. Это не человек, а зверь. – Последнюю фразу я сказал с невольным восхищением и даже завистью.

– Тогда нам пора сваливать.

– Спеши помаленьку… – Мысль, которая бродила по закоулкам мозга, вдруг приобрела необходимую ясность и отчетливость. – Пусть мы и попали на разбор шапок, но не пропадать же нашему запалу зря?

– Ты что-то придумал?

– Ждем-с… – отделался я ничего не значащим словом и снова прильнул к окуляру бинокля.

Серега что-то недовольно буркнул и благоразумно замолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство О.С.А.

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история