Читаем Кровь за кровь полностью

– Я ведь пришел к вам не просто так, от нечего делать, – жестко ответил Стеблов. – О том, что вы стали частными детективами, я узнал на встрече выпускников от Стаса. Мне пришлось задействовать свои источники, которые отозвались о вашей конторе как об очень солидном учреждении. Оказывать услуги детективного характера – ваш бизнес. Вы об этом заявили достаточно громко и пока работаете весьма эффективно.

Интересно, что это за "источники"? Такая мысль мелькнула в наших с Платом головах одновременно и мы молча переглянулись. Да, молва всегда бежит впереди паровоза…

– Ребята, мне просто деваться некуда! – с надрывом продолжал Боб. – Утопающий хватается за соломинку. Может, вы как раз и будете моим спасательным кругом. Чем черт не шутит…

– Не знаю, что тебе сказать… – Плат мучительно размышлял.

Я понимал, что его смущает и тревожит в этой ситуации: розыск пропавших без вести или похищенных – почти всегда гиблое дело. Статистика подобных дел – упрямая вещь и она нам была известна. Тем более если нет никаких зацепок, как в случае с ребенком Стебловых. Ну, скажем, почти никаких, принимая во внимание неизвестного профессионала, так мастерски и с одного захода отправившего охранника в нокаут. А такие парни, как чемпион по боксу в тяжелом весе, держать удар умеют.

– За деньгами я не постою. Я уже говорил. Назовите сумму. Я ведь не требую, чтобы вы работали бесплатно. Бизнес есть бизнес. Вы не благотворительная организация. Никаких обид.

Плат молчал. Мне было неловко, так как я понимал, что творится у моего друга в душе. И хочется, и колется…

– Сто тысяч! – выпалил теряющий терпение Боб. – Если найдете Кристину – плачу сто тысяч баксов. Сколько же дам, если выйдете на след тех, кто ее похитил. Все расходы, связанные с розыском, я беру на себя. Это для начала… – Он достал портмоне и вынул оттуда пачку долларов. – Пять тысяч. Израсходуете – еще добавлю. Дайте мне хотя бы надежду! – вдруг вскричал он вне себя.

– Сильвер?.. – Плат смотрел на меня требовательно и сурово.

– Нужно рискнуть, – ответил я, ошеломленный предложенной Стебловым суммой; ни хрена себе – сто тысяч "зеленью"! За такие бабки я готов винтом завиться, землю грызть, прорыть подземный ход на другую сторону земного шара.

Моя голубая мечта вдруг начала приобретать зримые очертания…

– Попробуем, – нехотя согласился Серега, просверлив взглядом в моей глупой башке невидимую дырку. – Гарантировать успех в расследовании не могу, но пахать будем на совесть. Это я тебе обещаю.

– Спасибо… Плат. Спасибо, Стас… – Глаза Боба подозрительно заблестели. – Я почему-то надеюсь.

– Нам нужно решить еще один вопрос… – Серега немного замялся; а затем продолжил – уже более уверенно: – У нас нет колес. Для оперативности нужна машина. Любая. Лишь бы она передвигалась.

– Через двадцать минут, – Боб взглянул на свои наручные часы, – возле вашего офиса будет стоять "джип". – Он достал из кармана мобильный телефон.

– Погоди! – остановил его Плат. – Ты меня не понял. Мне требуется не крутая тачка, на которую все собаки будут лаять, а, скажем, подержанный невзрачный "жигуль", но с движком, работающим как твой "роллекс".

– Это сложнее… – Боб на мгновение задумался. – Тогда вам придется подождать до вечера.

Машину мы найдем быстро, но ее должен осмотреть мой механик. Это чтобы она работала так, как ты просишь.

– А пока мне нужны все – подчеркиваю, все – материалы по делу, – сказал Плат. – Естественно, копии. Только о том, для кого они предназначены, не должен знать никто. И вообще, для эффективной работы о нашем соглашении не стоит распространяться. Чтобы нам не ставили палки в колеса. Ведь мы еще не знаем, кто и что стоит за похищением.

Разве можно исключить вариант, что в нем замешаны и люди в погонах?

– Ты прав, – подумав, ответил Боб. – Все может быть. У меня недоброжелателей хватает.

Как явных, так и тайных…

Чета Стебловых ушла. Плат, провожавший их вместе со мной к выходу, не пошел за свой стол, а упал на диван и закрыл глаза. Его лицо выражало глубокое уныние.

– Между прочим, сто тысяч баксов – очень большие деньги, – осторожно заметил я, устраиваясь на другом конце нашего кожаного монстра.

– Вся эта история имеет емкое и точное название – "глухарь", – устало сказал Серега. – Сто тысяч долларов – еще один твой мираж. Ничего у нас не получится.

– Ну, блин, ты меня удивляешь! – взвился я, как ошпаренный. – Тогда какого хрена вы с Мариком затевали эту бодягу с охранно-сыскным агентством!? Получается, что замах был пудовый, а результат… прости меня грешного… – Я отвел душу в крепком солдатском сленге.

– Не горячись. Работать нам придется. Куда денешься… Жалко Алину, Боба… Сидит сейчас какая-то сволочь, может, очередной серийный убийца-маньяк, на унитазе и посмеивается в тряпочку. Ублюдок! А нам нужно голову ломать, в какую нору он забился.

– Достанем гада, будь спок, – уверенно пообещал я. – Нам повезет, Плат. Есть у меня такое предчувствие.

– Ну-ну… – Серега открыл глаза, посмотрел на меня долгим взглядом и скептически ухмыльнулся. – Сильвер Натанович Пинкертон готов взять след. Картина, прямо скажем, впечатляющая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство О.С.А.

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история