Читаем Кровь за кровь полностью

– Предположим, не я одни. Нас трое и все мы внесли в раскрутку свой вклад. Но, если честно, нам от этого сейчас не легче. Все концы оборваны и теперь я не знаю как продолжить начатое. Клиент давит будь здоров. И его можно понять. Тем более, что мы не можем даже себе дать гарантию, что поиск идет в верном направлении. Да, Храпов, скорее всего, причастен к похищениям детей. Но это нужно обосновать и доказать. И еще не факт, что именно он похитил ребенка нашего клиента. То, что он со товарищи лег на дно, еще ни о чем конкретном не говорит.

– Имя клиента ты, конечно, не скажешь…

– Я предупреждал. Не нужно его беспокоить. Ему и так не сладко.

– Понимаю, понимаю… – Жердин о чем-то сосредоточенно думал. – Скажи, а как к нам попала ксерокопия журналистского удостоверения? – Он глянул на меня словно бритвой полоснул. – Оригинала я так и не нашел.

– Этот вопрос и я хотел тебе задать, – спокойно ответил Плат. – Признаюсь, мы со Стасом были здорово удивлены. А что касается удостоверения, так Сильвер его где-то посеял.

– Вполне удобоваримая версия, – хитровато ухмыльнулся капитан. – Ладно, это не суть важно. Главное в другом – в деле Храпова появился мало-мальски определенный след.

Есть откуда плясать. Если он вместе с бригадой и впрямь занимался похищениями… – Он покачал головой. – Я подозреваю, что его убийство – это только начало серьезных событий. А вы не боитесь за свои жизни? – вдруг спросил он с сочувствием.

– Нет. Я понимаю, что ты имеешь ввиду. Да, похоже, за Храповым стоит мощная организация. Что там и как, я не знаю, но думаю, что мы им не интересны. Нить расследования оборвалась вместе с жизнью бригадира, а больше мы ничего не знаем.

Зачем им привлекать лишнее внимание к ремонтникам лифтов, находящимся в бегах? Тем более, они практически уверены, что наша разработка уже известна уголовному розыску.

– Ничего, теперь за них примутся всерьез, – пообещал Жердин. – Наколку ты дал отменную, так что ребятам есть от чего плясать.

– Валера, у меня к тебе просьба…

– Говори. И не смущайся, как красная девица.

– Доложи руководству версию по Храпову от своего имени. Мне теперь благодарности в приказе ни к чему, а тебе лишняя пара баллов не помешает.

– Маслом мажешь? – ухмыльнулся капитан.

– Можешь считать мое предложение взяткой при исполнении, но я уверен, что так будет лучше. От версии, которая исходит из уст старшего опера "убойного" отдела, вряд ли отмахнутся. Тем более, что тебе и карты в руки – ты ведь ищешь его убийц. В крайнем случае, для прикрытия, можешь выдумать недавно завербованного тобой мифического секретного агента, накропавшего донесение на бравых лифторемонтников. В этом случае ты здорово выигрываешь. Две бригады сыскарей, брошенные на одно дело – это при нынешнем кризисе в угрозыске с кадрами, сам понимаешь, мечта идиота.

– Заметано. Ты прав. Но я себя чувствую неловко. Мало того, что я присваиваю чужые идеи, так еще должен и химичить в документации по делу. Ведь я понимаю, к чему ты клонишь. Тебе страх как не хочется фигурировать в протоколах.

– Мне, в общем, все равно. Но я не хочу светить раньше времени наше агентство.

"Доброжелателей", сам знаешь, хватает. Особенно в органах. Из зависти подставят ножку – далеко придется катиться. Хорошо, если не в пропасть.

– А как быть с "журналистом"? – Жердин с сомнением посмотрел в мою сторону.

– Оставь его за кадром. Ты не обязан докладывать руководству все свои соображения и посвящать шефов в разнообразные ответвления основной версии. Да они этого и не требуют. Им подавай раскрытия. От бредятины, что несут опера, у них изжога.

– Я почему-то уверен, что ты все-таки притемнил… – Капитан буквально впился взглядом в невозмутимое лицо Плата.

– Валера, не нужно со мной повторяться. При первой нашей встрече в этих стенах ты меня дожал. Сознаю. И правильно сделал. Но тогда была совершенно иная ситуация. А сейчас я сказал то, что обязан был сказать. Возможно, у нас есть и другие соображения по расследуемому нами делу, но они не касаются твоего жмурика Храпова. Если всплывет что-то эдакое – не сомневайся, информацию ты получишь. Притом, оперативно. Мне ведь тоже нужна твоя поддержка. Как ты верно заметил, за тобой стоит официоз. И никуда от этого не денешься.

– Ладно, на том и порешили… – Жердин засобирался.

– А ты не желаешь поделиться с нами кое-какой информацией? – спросил Серега. – Понимаешь, как-то нехорошо, когда игра идет в одни ворота…

– Я думал, что ты забудешь задать такой вопрос, – осклабился старший опер. – Нет, я не намерен играть в одни ворота. Баш на баш. Только извини, я тоже расскажу лишь то, что сочту нужным.

– На большее мы и не претендуем.

– Храпова убили вчера ночью. Вернее, под утро. На "заказ", вроде, не похоже, а там кто о его знает. Ему размозжили голову бронзовой статуэткой. И явно кто-то свой – борьбы не было. Есть любопытная деталь – убийца тщательно протер все, к чему прикасался.

Видимо, хладнокровия ему не занимать… /Блин! – подумал я. – Перестарался… С перепугу сделал на хазе Храпова едва не генеральную уборку/.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство О.С.А.

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история