Читаем Кровь-за-кровь! полностью

− Он человек, а не звереныш. − Ответила она. − Это Раминг. − Она взглянула на Раминга. − Это мой младший брат Синг. − Сказала она.

Синг фыркнул и скрылся. Через минуту в гостиную вошла женщина.

− Тебе сколько раз говорили, Рита?! − Зарычала она.

− Я уже не маленький ребенок, мама. − Прорычала она.

− Что? Что у тебя с голосом? − Женщина прошла к ней и лишь сверкнула глазами на Раминга. − В чем дело, Рита? − Зарычала она.

− Ты будешь молчать, Раминг? − Спросила Рита, взглянув на него.

Он вынул свой блокнот и вписал в него несколько строчек.

− Мне нечего говорить. − Прочитала Рита. − Ты же не немой! − Воскликнула она.

− Я человек, бродяга, нищий, безработный… − Написал Раминг. − Мне нечего говорить, Рита. И мне нечего здесь делать. − Он вручил ей листок и пошел на выход.

Рита проскочила за ним и остановила.

− Ты совсем спятил?! − Зарычала она. − Не убивали мы твоих родителей! Это сделал бандит, которого ты сам же и прикончил! − Раминг вновь взял блокнот и она выдрала его из его рук. − Нет, ты будешь говорить так! − Зарычала она.

Раминг поднял перед собой руку и показал знак отрицания.

− Значит, ты считаешь, что я преступник? Ну и уходи тогда! Давай, пошел прочь!

Она вытолкнула Раминга из дома и он прошел к воротам. Два охранника стояли и не пускали его.

− Откройте ворота. − Прорычал Раминг, глядя на них. Люди дрогнули и тут же выполнили приказ…

− Ну что, хорош зверь? − Спросила мать.

− Он не зверь, а человек! − Зарычала Рита.

− Выкинь эти глупости из головы, Рита. Они звери, а не люди. Это мы люди!

− И он человек. − Ответила Рита.

− Придет отец, он тебе покажет кто человек. − Сказала мать.

Она ушла и только вечером вышла из своей комнаты. Встреча с Рамингом стала для нее чем-то особенным, совершенно невероятным, чудом посреди обыденности каждодневной суеты.

Отец принес на ужин зверя. Рита вышла как всегда к ужину и прошла в столовую. Все уже сидели и ели мясо. Рита стала зверем и какое-то время сидела глядя на своих сородичей.

− Ты почему не подходишь? − Спросил ее отец.

− Она опять сегодня притащила в дом глупую обезьяну. − Сказал Синг.

− Опять?! − Зарычал отец. Раньше от этого рычания в Рите все переворачивалось, но на этот раз все было по другому.

− Он человек. − Тихо сказала она.

− Да она больна! − Взвыла мать. − Ты смотри, что с ней делается!

Рита смотрела на все сквозь какой-то туман. Рядом оказались мать и отец. Они что-то говорили, но она уже не понимала.

Пробуждение наступило как-то внезапно. Рита увидела рядом мать.

− Ох, Рита! Ты пришла в себя! − Завыла она. Рядом появился еще кто-то и Рита проводила его взглядом. − Это доктор. − Сказала мать.

− Что со мной? − Спросила Рита.

− Ты где-то подцепила какую-то заразу. − Ответила мать. − Наверняка от того звереныша.

− Я тебя обрадую, мама. − Сказала Рита. − Я обязана жизнью тому зверенышу.

− Что?! − Взвыла мать.

− Успокойтесь. − Сказал врач. − Ей нельзя волноваться.

− Да она здорова. − Ответила мать. − Пререкается, значит, здорова.

− Мне уйти? − Спросил доктор.

− Нет.

− Тогда, извольте вести себя тихо. − Сказал он. − Мне достаточно и буйной пациентки. Ну, рассказывай, Рита, что с тобой было вчера?

− Меня ранили и на меня попала вода. − Ответила Рита, прекрасно зная, что именно это привело к заражению.

− Тогда, все понятно. − Сказал врач. − Два дня постельного режима. И кормите ее как следует. − Добавил он матери. − Опасного ничего нет, если будете соблюдать все правила.

− Спасибо, доктор. − Ответила мать и он вышел из комнаты. Мать взглянула на Риту. − Рассказывай, что там у тебя произошло? С чего это ты раненой в воду полезла?

− Не лезла я раненой в воду. − Ответила она.

− Так ты все выдумала?

− И болезнь свою я выдумала. Притворялась. − Сказала Рита с издевкой.

− Перестань дурачить мать! Ох и дождешься же ты! − Она вышла, оставив Риту.

Прошли два дня. Рита, наконец, поднялась и в первые за несколько дней вышла к ужину. Он проходил в обычной столовой и все сидели за столом.

− Какие новости в городе, отец? − Спросила Рита.

− Всякие. − Ответил он. − Несколько дней назад убили пятерых Манкеров.

− И что узнали сыщики? − Спросила Рита.

− Тебя же никогда не интересовали мои дела. − Сказал отец взглянув на нее.

− Н-да. Промахнулась я с вопросом. − Сказала Рита. − Ладно, раз ты так хочешь, я больше ими никогда интересоваться не буду.

− Я этого не говорил. − Сказал отец.

− Но тебе же это не понравилось. Или я не правильно тебя поняла?

− Рита! − Воскликнула мать.

− Нет-нет-нет, мать. Пусть договаривает.

− А мне нечего договаривать. Ты у нас сыщик, а не я. Я не знаю тех оборотней, которые убивали Манкеров в парке.

− Что?! − Зарычал отец. − Ты их знаешь?!

Рита взглянула на него и несколько мгновений молчала.

− Ты расскажи все о деле, а я соображу, приснилось мне все это или нет и скажу что знаю.

− Убийцы − двое наших. − Сказал отец. − Один из них был ранен и скоро по анализу крови будет установлен кто он. Старшего Манкера убили в гостиной, а четверых младших в парке.

− Скажи, отец, что вы сделали с Шоксом? − Спросила Рита.

− С кем? − Переспросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги