Читаем Кровь за кровь полностью

«Теперь осталась администрация и всё. Завтра можно будет ехать домой», – довольно подумал он, выходя из здания.

– Как моё здоровье? – оживилась Лия, встречая отца.

– Я же просил сидеть в машине, Лия! – повысил голос Марэк.

– Там душно. А если включить кондиционер, то холодно, – насупилась она. – Что со мной может случиться, пап?

Подойдя ближе, Марэк заглянул ей прямо в глаза.

– Правило номер один: ты никогда со мной не споришь. Правило номер два: ты во всём подчиняешься мне. Если тебе кажется, что я не прав, вспомни правило номер один. Здесь не Англия, Лия. И уж тем более не Россия. Тут свои законы. И ты обязана их соблюдать. Садись в машину, мы опаздываем. Нужно забрать разрешение на въезд уже сегодня.

Лия села в автомобиль. Сердце тревожно забилось в груди. Она не понимала, почему отец, приехав на остров, так сильно изменился. Да, он и раньше был строгий, но не настолько. Всё это настораживало, а с другой стороны – было стойкое убеждение, что отец хочет как лучше. Папа никогда не обижал зря. Если ругал – то действительно по делу. И уж тем более, не отпихивал от себя, как мама, всегда выслушивал и объяснял. А в остальном Марэк был немногословен, поэтому сейчас девушке казалось, что отец просто торопится домой, вот и не до разговоров ему.

В нужном кабинете администрации совсем не было посетителей. Лия прочитала на двери: «Коммерческие визы и приём жалоб от отдыхающих».

«Наверное, визы берут нечасто, а отдыхающих всё устраивает», – подумала Лия заходя в кабинет. Тут было просторно и светло. Ряды стеллажей из светлого дерева у стен, массивный стол с компьютером, за которым сидел седовласый мужчина в бежевом костюме. Лия вежливо поздоровалась вслед за отцом, а представитель администрации предложил присесть.

У стола стояло два кресла. Марэк присел в одно и заговорил на айхо:

– Меня зовут Марэк Юнэль. Я привёз на Альхайхор свою дочь. Посмотрите, пожалуйста, уважаемый Донелюс, эти документы. Это разрешение правительства на получение гражданства: Лия прошла все необходимые проверки – она действительно моя дочь и она невинна.

– Да, господин Юнэль, вы можете всё сделать. Сейчас посмотрю ваши данные. Ваша дочь Лия Юнэль, полукровка… Я вижу, что она записана в ваши данные. Мне нужны данные экспертизы ДНК и медосмотра.

Марэк подал бумаги, а чиновник тщательно их изучил. Потом сделал копии с экспертизы и забрал один экземпляр медосмотра.

– Всё хорошо, господин Юнэль. Ваша дочь имеет право жить на острове. Радует, что вы привезли её сюда. Теперь пусть подпишет документы и отдаст паспорта. Через десять минут я оформлю вам визу на въезд.

– Она сейчас подпишет, – улыбнулся Марек.

Лия ничего не понимала в этой тарабарщине. Отец разговаривал с представителем администрации на родном языке. Девушка сидела напротив и пыхтела от досады. Она хотела бы знать, о чём они говорят. Стало ещё тревожнее, но тут отец обратился к ней:

– Подпиши документы, которые я показывал утром.

Марэк положил перед ней листы.

– Нет, я не подпишу, пока ты не скажешь, о чём вы говорили, – шёпотом произнесла Лия.

– Это не секрет. Мы говорили о разрешении на твой въезд. Он будет готов через десять минут. Как только ты подпишешь бумаги. Не задерживай человека, подписывай, Лия, – ласково улыбнулся отец.

Лия склонилась над бумагами, а Марек в это время отдал представителю администрации её паспорта.

– Где будете получать её документы, господин Юнэль? – осведомился мужчина.

– По месту жительства: в администрации Дордиана.

– Хорошо. Самое большее через двенадцать дней её документы будут там. Вам пришлют смс о доставке. Отказ от гражданства мы отправим в посольство России сами.

– Спасибо, уважаемый Донелюс, – сказал Марэк уже по-английски, и посмотрел на дочь.

Лия наблюдала, как подписанные листы перекочевали в папку, лежащую на столе. Мужчина написал на ней что-то, а потом быстро начал стучать пальцами по клавиатуре. Через некоторое время им уже выдали официально оформленный лист со всеми печатями.

– Счастливой жизни на острове, госпожа Юнэль. Всего доброго, господин, ждите смс, – улыбнулся Донелюс, говоря на английском.

Марэк встал и ещё раз поблагодарив, попрощался. Лия как попугай повторила всё за отцом.

– Куда теперь, пап? – спросила она, залезая в салон автомобиля.

– Недалеко есть живописный ресторан. Не хочешь перекусить? Я, например, проголодался. А потом можно сходить в один из музеев.

– Согласна по обоим пунктам, – обрадовалась Лия.

На следующий день, едва позавтракав, они собрались в путь. Марек спешил домой. Ехать до родного города было пять часов, а ещё нужно купить дочери одежду. Сразу за заставой расположился маленький приграничный посёлок, где жили семьи военных. Там был небольшой магазин в котором Юнэль планировал частично одеть дочь. Сейчас он даже от её старых вещей избавляться не стал – успеется ещё. А пока они подъезжали к заставе, где их обязательно остановят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы