Читаем Кровь за кровь полностью

Он заведовал цехом, в котором велись работы по переплавке золотых слитков. Перед тем как ответить Переверзину, он вопросительно поглядывал на Воронова, который тоже здесь присутствовал. Кабинет был небольшой, но зато одна его стена была стеклянной, позволяя наблюдать за двумя рабочими внизу. Те неспешно пили чай с пряниками, что выводило Переверзина из себя. Днем он не то чтобы получил выволочку, но Бачевский, вызвав его к себе, не поздоровался, а просто постучал пальцем по столу и резко произнес: «Сроки, Антон, сроки! Если мы не уложимся, то нас самих уложат сам знаешь куда. Не хочу слышать никаких оправданий. Просто сообщи мне, что работа идет полным ходом и срыва графика не будет».

И теперь Переверзин пытался добиться от Воронова и Кузьмичева каких-то гарантий и обещаний, но они лишь жаловались на объективные причины и жонглировали техническими терминами, как шулера жонглируют краплеными картами. Он так резко откинулся назад, что спинка стула опасно скрипнула.

— Опытные образцы были готовы еще три дня назад, — сказал он. — И что мы имеем теперь? Воз и поныне там. Не надо кормить меня баснями. Вы нарушаете договоренности. Срываете сроки. Так не пойдет.

— Тебе же Кузьмичев объяснил, — вздохнул Воронов с таким видом, словно устал повторять по нескольку раз одни и те же прописные истины. — Температура плавления нужна точная. Ровно 1064 градуса для 999 пробы. Иначе запорем все.

— Так добейтесь нужной температуры, — устало произнес Переверзин.

Они шли по кругу, повторяя одни и те же реплики, словно актеры, репетирующие нудную сцену.

— Не получается, — развел руками Кузьмичев. — Перепады напряжения. Так печи вообще могут выйти из строя.

— Здание старое, — пояснил Воронов. — Проводку с восьмидесятых не меняли. Электрики устраняют проблему. Нужно потерпеть немного.

— А если установить трансформаторы? — предложил Переверзин, оживившись.

До сих пор такая идея не приходила ему в голову, и он был рад выбраться из осточертевшей наезженной колеи. Однако собеседники, обменявшись быстрыми взглядами, состроили такие постные лица, как будто им предложили изобразить участников похорон.

— Не получится, — сказал Кузьмичев.

— Почему? — насел Переверзин.

— Не получится и все.

— Но почему?

— Уже пробовали. — Кузьмичев посмотрел на начальника, сверяясь с его реакцией. — Бесполезно.

— Не понимаю, — сказал Переверзин. — Объяснить можете?

— А чего тут объяснять? Говорю же: не получается.

Стало тихо. Кузьмичев принялся разглядывать черные полумесяцы своих ногтей. Воронов благожелательно смотрел на Переверзина. Его лицо излучало благодушие, но глаза были настороженными. Словно внутри этого тела сидел совсем другой человек, украдкой наблюдая изнутри за происходящим снаружи.

— Понял, — сказал Переверзин. — Не получается. У меня получится. Сейчас я подгоню этих мудаков с пряниками. Они у меня пчелками запорхают.

— Сядь, Антон, — предложил Воронов. — Паша, оставь нас одних. Иди в цех. Мы без тебя покалякаем.

Кузьмичев с готовностью покинул кабинет. Переверзин уперся большими ладонями в расставленные колени и уставился на Воронова.

— Ну? В чем дело, Леонид? Это ведь саботаж. Зачем? Ты с огнем играешь.

— Успокойся, Антон. Просто возникли технические сложности, требующие устранения.

— Но их не спешат устранять. Если бы эти двое не пряники жевали, а работали…

Переверзин опять встал. Воронов дернул его за пиджак.

— Не дергайся. Дались тебе эти пряники. Все равно тебя здесь никто не послушается. Все только мне подчиняются. Я начальник. Ты — мой гость.

— Мы партнеры!

— Да, да, партнеры. Сядешь ты или нет? Печи все равно не заработают, пока проводку не починят. А это согласования с пожарными и электриками, проектно-сметная документация, в общем, настоящий геморрой.

— Только что вы меня оба убеждали, что нужно лишь немного потерпеть.

— Не совсем так, Антон. Тут еще вливания нужны. Финансовые. Чтобы все завертелось и заработало как часы.

— Я понял, — протянул Переверзин. — Вот, значит, как. Ты вымогательством занимаешься. Тебе твоей доли мало показалось, так ты решил саботаж устроить, чтобы надбавку выторговать.

— Мы деловые люди, Антон, — сказал Воронов.

Симпатия, которую испытывал к нему Переверзин, улетучилась.

— Ты знаешь, что с тобой за такие номера будет? — спросил он.

— Сначала с вами, — быстро произнес Воронов. — Бандиты ждать не любят. Лично я им ничего не обещал. Это вы с Бачевским.

— И сколько ты хочешь?

— Я ничего не хочу. Сумма пойдет на производственные нужды.

— Сколько?

— Пятьсот тысяч, — сказал Воронов.

— Чего? — оторопел Переверзин.

— Долларов. Американских.

— Ты охренел, Леня. Кем ты себя вообразил?

Выражение лица Воронова сделалось враждебным. Он встал и, застегивая свой отлично скроенный пиджак, сказал:

— Если хочешь, забирай свой товар и поищи другой цех. Похоже, мы не сработаемся. Извини, мне пора.

— Никуда ты не пойдешь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы