— Учитель, одна из невест не говорит на айхо, но она нашей веры. Мы можем провести обряд на английском языке? — спросил Линой.
— Можем. Но специальные молитвы я буду читать на родном языке, так положено. Идемте.
Саяр подвел их к статуе, рядом встали Элан и Зарият. Остальные расположились сзади. Учитель обвел всех строгим взором, а его голос зазвучал эхом в стенах храма.
— Саяр Юнэль и Зарият Забэль, вы совершили большой грех. Готовы ли вы перед Всевышним покаяться в этом?
— Готовы, — ответили те хором.
— Идите к нему и просите о прощении, — грозно приказал старик.
Лия наблюдала, как брат и его невеста встали на колени перед статуей. Потом каждый положил голову к подножию статуи там, где были ступни. Раздалось тихое бормотание. Откуда-то вышел тот молодой парень с подносом. Учитель взял с него маленькую чашу, в которой что-то дымилось. Он подошел к стоящим на коленях и стал читать молитву, водя руками в воздухе. По храму поплыл сладковатый аромат, и Лия невольно чихнула.
Молитва длилась недолго. Влюбленным позволили встать на свое место. Старец поставил чашу у ног статуи и вновь подошел к ним.
— Саяр Юнэль, готов ли ты отдать в жены Элану Забэлю свою сестру, чтобы она подарила ему то, что ты отнял у Зарият? — спросил учитель.
— Готов, учитель. Я перед Всевышним и людьми клянусь, что моя сестра невинна, — решительно ответил Саяр.
— Элан Забэль, готов ли ты принять этот дар и простить Саяра Юнэля?
— Готов, учитель. Перед Всевышним и людьми клянусь, что мы отныне родня и между нами не будет вражды.
— Да будет так с сегодняшнего дня и до скончания ваших дней. Пусть забудутся все обиды и не вспоминается этот грех. Властью, данной мне Всевышним, я готов породнить ваши семьи. Пусть мужчины отдадут своих сестер женихам.
Саяр подвел Лию к Элану. Теперь Лия стояла рядом с мужчиной и он крепко держал ее за руку. «Саяр сказал правду. Меня даже не спросили, хочу я быть этим даром или нет. Главное, что мужчины согласились породниться, а остальное не важно. Эта Зарият явно не против. Вон как лыбится, аж зубы сверкают», — нервно подумала Лия. Жених поднял их руки, а старик связал их какой-то тканью. Потом он проделал это с другой парой. Сказав что-то, учитель встал на колени у статуи и какое-то время молился. Лия не понимала ничего. Вероятно, это были молитвы, которые читались на айхо. Голос старика сливался в какой-то монотонный бубнеж. От сладковатого аромата, витающего в воздухе, кружилась голова, а в горле встал комок от непролитых слез.
Наконец, старик снова подошел к ним. Рядом встал его помощник с серебряным подносом.
— Я объясню, Лия. На этом замке написано «Элан Забэль. Лия Забель». С сегодняшнего дня у тебя другая фамилия. Сейчас придется немного потерпеть.
Лия округлила глаза, увидев, как старик надрывает полоску бумаги, доставая стерильный инструмент, которым колют палец для сбора анализа. Он собрал ее кровь в отверстие замка, потом туда полилась кровь Элана. Лия не боялась вида крови, но все равно стало жутко. Потом руки развязали, а старик попросил их возложить цветы к статуе. После этого он повел ее в одну из башен. В ней на специальных прутьях висело множество замков.
— Бери замок, девушка, вешай вот сюда и закрывай. Ключ потом вынь.
Лия сделала, как просили. Кровь выплеснулась из отверстия, когда туда вставили дужку, и пара капель попала на руки. Она дрожащими руками вынула ключ и повернулась к священнику. До ужаса хотелось смыть с себя эти красные капли или даже содрать вместе с кожей.
— Ваша кровь соединилась навсегда, как ваша жизнь соединилась навсегда. Ваш замок закрылся и будет открыт только в день смерти одного из вас. Да пребудет с вами счастье. Теперь отдай ключ мужу, Лия, — служитель подтолкнул ее к выходу.
Лия вышла назад и на негнущихся ногах подошла к мужу. Она протянула ему ключ, но он не взял его.
— Мать может подсказать клятву, — услышала она как сквозь вату в ушах.
К ней подбежала мачеха и стала нашептывать в ухо.
— Отдаю тебе этот ключ как мужу. Теперь ты моя семья. Вручаю тебе свою жизнь и счастье. Клянусь заботиться о тебе всю жизнь и любить, пока смерть не разлучит нас, — губы дрожали, Лия чуть не заикалась, когда повторяла слова клятвы.
Его жена вышла из башни, протянула ключ, но не сказала ни слова. Элан вопросительно поднял бровь, не став его брать. Учитель разрешил ее мачехе подсказать слова клятвы. Лия повторила их за женщиной дрожащими губами. Элан был готов поклясться, что девочка вот-вот разревется. Но она выдержала, только глаза влажно заблестели.
— Принимаю этот ключ. Теперь ты моя семья. Вручаю тебе свою жизнь и счастье. Клянусь заботиться о тебе всю жизнь и любить, пока смерть не разлучит нас, — он снял с себя цепочку со звездой и, повесив туда ключ, надел обратно.
— Обменяйтесь кольцами, — услышал он приказ учителя, а отец протянул на ладони два украшения.
Женщине разрешалось носить в качестве обручального кольца любое, а вот мужчина должен был соблюдать строгость. Элан надел на ее палец золотое колечко в виде змеи, усыпанной бриллиантами, а она надела ему золотой круг с черным вольфрамом.