— Чего ты тут сидишь? Все спать ложатся. Иди в дом. Ах да, тебе, наверное, надо объяснить все. Сегодня твоя первая ночь с Эланом. Обычно мужчина приходит к жене. Утром старшая женщина семьи проверяет кровь на простынях. Я понимаю, что ты спасла нас всех, выйдя замуж за моего сына, но у меня нет уверенности, что вы с отцом не обманули нас. Могли подкупить врача, чтобы получить гражданство. В курортных городах гинекологи более лояльны и падки на деньги — так я слышала. Поэтому говорю сразу, если завтра твоя простынь будет чистая, можешь молить Всевышнего о скорой смерти. Я не потерплю, чтобы вместо девственницы твой папаша подсунул нам шлюху. Иди в дом, я положила на твою кровать подарок.
Лию чуть не трясло от ее слов. Она сидела на лавке и не могла встать, будто приклеенная. Женщина поднялась, потом схватила ее за руку и поволокла по тропинке в дом. Даже снять туфли у порога не дала. Довела до комнаты и толкнула в открытые двери.
— Переодевайся, Элан должен быть доволен твоим внешним видом.
17
Лия нервно смотрела на красивый пеньюар из тонкого кружева светло-голубого цвета. Предполагалось, что такие вещи надевают на голое тело, но она даже представить себе не могла, что сделает это. Хотя слова свекрови напугали еще больше. Девушка прекрасно понимала, что должна переспать с Эланом. Как говорила мачеха: «Нужно раздвинуть ноги и терпеть», — но сделать такое не представлялось возможным. Страхи окутали, словно она с головой погрузилась в болото и уже никогда не выплывет. Сейчас Лия понимала, что если бы не тот случай с отчимом, то она бы смогла. Последовала совету мачехи и все.
Медленно стянув с себя платье, Лия положила его в кресло рядом с накидкой, потом надела подаренную вещь, не снимая нижнего белья. Пеньюар был на тонких бретелях и доходил до середины бедра. Тело просвечивало сквозь кружево, отчего Лия казалась себе голой.
Дверь открылась, и в комнату без стука зашел Элан. Лия воображала себе, что мужчина придет в каком-нибудь халате, надетым на голое тело, но Элан был в той же одежде.
— Чего ты так вздрогнула? Не надо бояться, я не собирался тебя обижать, — почти ласково произнес он.
Лия с ужасом наблюдала, как он расслабленной походкой направляется к ней. И вот он уже совсем близко. Паника накатывает волнами, хочется кричать от ужаса. Лия пытается запихнуть этот страх на задворки сознания, но ничего не выходит.
— Ты очень красивая в этом наряде, только не нужно было оставлять белье, — Элан протянул руку и согнутым пальцем провел по груди.
Лию начало трясти, она задрожала всем телом, понимая, что близости все равно не избежать. Дрожащие губы пытаются что-то сказать, но ничего не выходит. Такое впечатление, что кто-то выключил звук.
— Я обещаю, что не причиню тебе боли — больше той, что бывает в первый раз у девушки. Перестань трястись и раздень меня, — голос почти нежный, но это не помогает расслабиться.
Лия дрожащими и непослушными пальцами расстегивает две пуговицы на его рубашке. Движения такие медленные и осторожные, будто она пытается взять горячую кастрюлю голыми руками.
— Быстрее! Ты меня до утра раздевать собралась? — произнес Элан грозно.
А потом его руки забрались под пеньюар. Он в два резких движения порвал ее трусики и отбросил ненужный клочок ткани на пол. Это был предел, которого достигло ее нервное напряжение. Перед глазами замелькали цветные пятна, а потом свет в глазах померк.
Элан не был совсем больным на голову или отмороженным. Он понимал, что первый раз девушки должен быть сладким. Как бы ему ни хотелось заняться сексом по-другому, но он сказал себе, что еще успеется. Сегодня она должна получить хоть какое-то удовольствие. Он готов был подарить его. Но девушка смотрела на него таким же взглядом, как и в прошлый раз. Ничего о нем не зная, Лия видела в нем монстра. Элан хорошо научился разбираться в эмоциях женщин, чтобы понять это. Он решил дать ей возможность действовать самой и попросил раздеть его. Девчонка послушалась, но расстегивала рубашку так медленно, что он не выдержал. Приказал ей действовать быстрее, а сам порвал на ней трусики. И тут произошло то, чего он вообще не ожидал: девчонка закатила глаза и грохнулась в обморок. Если бы он ее не поддержал, то столкновение с полом было бы неизбежно.
Взяв Лию на руки, Элан донес ее до кровати, аккуратно положил на подушки и побежал в комнату матери.
На стук вышел отец.
— Чего тебе? За советом пришел? — улыбнулся он.
— Не до шуток, пап. Лия в обморок упала. У мамы есть номер телефона врача, пусть вызовет.
— Сейчас оденусь и спущусь. Врача тоже вызову, не паникуй, — из приоткрытых дверей раздался голос матери.
— Идем, — Линой открыл двери своей спальни, приглашая следовать за собой.
Элан шагнул за отцом в полумрак его комнаты.
— Что ты творишь? Ты потерпеть не мог? — ледяным голосом сказал Линой, прикрывая за ними дверь.